Mensagens

A mostrar mensagens de julho, 2015

William e Kate vão de vela / William and Kate sailing out

Imagem
O título da mensagem só faz sentido em português...Os Duques de Cambridge no passado Domingo interromperam o seu trabalho e a licença de maternidade para assistirem às provas finais do America's Cup World Series em Portsmouth. The message title only makes sense in Portuguese ... The Dukes of Cambridge last Sunday stopped their work and maternity leave to attend the finals of the America's Cup World Series in Portsmouth. View image | gettyimages.com O nome da prova não se refere à América continente mas sim ao nome de uma embarcação. The name of the race does not refer to the Americacontinent but rather the name of a boat. A Duquesa compareceu a este evento na qualidade de Patrona de 1851 Trust, uma organização que tenta inspirar as gerações mais novas na arte da vela, da indústria marítima, promovendo educação, competências e treino em ambiente marítimo. The Duchess attended this event as Royal Patron of 1851 Trust, an organization that tries to inspir

Pedido mais estranho - Parte 3 / A very weird request - Part 3

Imagem
Olá.  Volto hoje para o último post da série que iniciei há duas semanas (ver aqui e aqui ). Para os mais esquecidos estas publicações vieram responder à pergunta de um leitor sobre as diferenças entre as tiaras (ou quererei dizer diademas?) que as Rainhas e Princesas usam em comparação com as vencedoras de concursos de beleza. Hello. I return now to the last post in the series that I started two weeks ago (see here and here ). For the most overlooked these publications came to answer the question from a reader about the differences between the tiaras (or should I say diadems?) that the Queens and Princesses wear compared to the winners of beauty contests. Depois de ter abanado o vosso mundo com a história das tiaras e dos diademas o post de hoje é bem menos confuso e curto. São apenas duas terminologias bem simples. Once I have shaken your world with that tiara/diadem thing, today's post is far less messy and short. They are just two simple terminology to

Entretanto no Mónaco... / Meanwhile in Monaco....

Imagem
Neste fim-de-semana dois plebeus, sem títulos reais, mas com ligações a alguns membros da realeza e nobreza europeias deram o nó, em Monte Carlo numa cerimónia civil (o casamento religioso terá lugar no próximo Sábado nas Ilhas Borromeo ao largo de Itália, propriedade da família da noiva). Last weekend two commoners without royal titles, but with links to some members of European royalty and nobility tied the knot in Monte Carlo in a civil ceremony (religious wedding will take place on Saturday in the Borromeo Islands in Italy , bride's family estate). Obriga a boa regra da coerência, uma vez que já aqui falei noutro caso parecido, que eu vos traga alguns apontamentos do casamento de Pierre Casiraghi, filho da Princesa Caroline de Hannover, sobrinho do Príncipe Albert II e 7º na linha de sucessão ao trono do Principado, com a jornalista italiana Beatrice Borromeo, filha de Dom Carlo Ferdinando Borromeo, Conde de Arona e da sua companheira (não esposa) a Condessa Donna Paola

Dinamarqueses de férias / Danish Royals on vacations

Imagem
Este ano tivemos a oportunidade de ver, mais ou menos, oficialmente várias fotografias da família do Principe da Coroa da Dinamarca durante o seu período de férias. Frederik e Mary, juntamente com os seus quatro filhos passaram férias no Palácio de Grasten, residência de verão da família real dinamarquesa. This year we had the opportunity to see, more or less officially several family pictures of the Danish Crown Prince Couple during their vacations. Frederik and Mary, along with their four children stayed in Grasten Palace, summer residence of the Danish royal family. Grasten Palace via  slke.dk Diz a lenta que foi neste lugar que Hans Christian Andersen escreveu "A Pequena Vendedora de Fósforos" durante a sua visita em 1845. Quase 100 anos depois, o edifício foi adquirido pelo Estado e tornou-se em 1935 residência de Verão da Coroa, Frederik e Ingrid, pais da actual monarca, adoravam este local. Tanto que convidavam frequentemente vários amigos para as férias. A

Uma bonita família de quatro / A gorgeous family of four

Imagem
Olá meus amigos! Espero que tenham tido um excelente fim-de-semana que trouxe vários eventos para a realeza europeia. Hello my friends! I hope you had a great weekend that brought us several events for the European royalty. Mas hoje escolhi falar não do que aconteceu no fim-de-semana mas sim algo que foi divulgado hoje. But today I chose not to speak of what happened during the weekend, instead I will bring to you something that was released today. I'm so thankful to be a mother of two. Both Leonore and her brother Nicolas are little angels!©Photo Brigitte Grenfeldt/ The Royal Court, Sweden Posted by Princess Madeleine of Sweden on  Segunda-feira, 27 de Julho de 2015 Sim, novas fotografias oficiais da Princesa Madeleine da Suécia e da sua família. YEH!! Madeleine, Christopher, Leonore e o bebé Nicolas a dar-vos as boas vindas a uma nova semana. Yes, new official photos of Princess Madeleine of Sweden and her family. YEH !! Madeleine, Christopher, Leonore

O Casamento Real #3 / The Real Wedding #3

Imagem
Por cá continuamos com os nossos preparativos para o nosso Grande Dia. Here we continue with our preparations for our Big Day. No Simplesmente Branco encontrei um fantástico mundo de opções para todas as carteiras, todos com uma nota em comum: Bom gosto e originalidade. On Simplesmente Branco (Simply White) we found a fantastic world of options for every budget, all with the same note in common: Good taste and originality. Quality seal of Simplesmente Branco (Simply White) Nem eu nem o Hugo somos pessoas de irmos a muitos casamentos. Não porque sejamos anti-sociais. Simplesmente ninguém se casa no nosso circulo de família e amigos há uns bons anos. E foi uma agradável surpresa descobrir o que se faz hoje em dia (comparativamente há 11 anos atrás quando a minha irmã se casou) principalmente em termos de fotografia. Neither I or Hugo are regular presence on weddings. Not because we are anti-social. Simply no one in our family circle and friends got married in a long time.