Mensagens

A mostrar mensagens de maio, 2015

No fim de uma semana muito preenchida..../On the end of a busy week....

Imagem
...É tempo para resumir tudo. Muitas coisas aconteceram esta semana, por isso antes de irmos de fim-de-semana, deixo-vos com os momentos altos. ... It's time to sum it all up. A lot has happened this week, so before we go for weekend, I leave you with the highlights. Bélgica e Luxemburgo / Belgium and Luxembourg Finale 2015 du concours Reine Elisabeth à Bruxelles http://t.co/KI9iQNBvJ9 pic.twitter.com/8aqBgKK9mG — Cour Grand-Ducale (@CourGrandDucale) 28 maio 2015 A Rainha Mathilde da Bélgica fez-se acompanhar da Grã-Duquesa Hereditária do Luxemburgo, a Princesa Stephanie para assistir às Finais do Concurso Musical Reine Elizabeth, Gostei de as ver juntas e da sua combinação de cores. Queen Mathilde of Belgium was accompanied by the Hereditary Grand Duchess of Luxembourg, Princess Stephanie to attend the Finals of the Musical Contest Reine Elizabeth, I like to see them together and their exquisite color match. Dinamarca / Denmark On 25 May, CP Mary and th

Que tiara para a futura Princesa Sofia? / Which Tiara for the Future Princess Sofia?

Imagem
Pois é, o casamento real sueco está quase quase ao virar da esquina, e por isso é caso para especularmos um pouco acerca da grande questão do grande dia (sim, é mesmo a questão mais importante!): Que tiara irá usar Sofia Hellqvist no dia em que entrará para História como Princesa Sofia da Suécia? Yeah, the Swedish royal wedding is almost, almost around the corner, and so is the case to speculate a bit about the big question of the great day (yes, it is the most important question!): Which tiara will Sofia Hellqvist wear in the day that she will go down in history as Princess Sofia of Sweden? As opções à partida poderão ser muitas, mas vejamos que alternativas temos e quais os prós e contras de cada peça para a nossa próxima noiva real. Apenas irei incluir as tiaras que não são exclusivas da Rainha. As armas grandes ficam de parte. The options may seem many, but let's see what alternatives we have and what the pros and cons of each piece to our next royal bride. I'

Visita de Estado da Holanda ao Canadá /State Visit from The Netherlands to Canada

Imagem
As visitas oficiais não param entre as nossas casas reais favoritas.  Ontem Willem-Alexander e Maxima da Holanda iniciaram uma visita de estado que os leva até ao Canadá e Estados Unidos. Ontem no primeiro dos três dia que o casal real estará no Canadá, o foco vai MESMO para o Jantar de Estado oferecido pelo Governador Geral em Ottawa. Official visits do not stop among our favorite royal houses. Yesterday Willem-Alexander and Maxima of the Netherlands began a state visit that takes them to Canada and the United States. Yesterday in the first of three days that the royal couple will be in Canada, the focus goes INDEED for the State Dinner hosted by the Governor General in Ottawa . Mas antes disso, à chegada a Ottawa, o casal foi recebido pelo Governador Geral do Canadá, Mr. David Jonhston e pela sua esposa Sheron. But before that, on arrival in Ottawa, the couple was received by the Governor General of Canada, Mr. David Johnston and his wife Sheron. View image | ge

Letizia em visita cooperativa às Honduras e El Salvador / Letizia on Cooporative Visit to Honduras and El Salvador

Imagem
Mais uma estreia para Letizia. Quase a completar um ano como Rainha Consorte de Espanha e depois de visitar uma dezena de países enquanto Rainha, a esposa de Felipe VI começou na passada Segunda-feira a sua primeira visita de natureza cooperativa e humanitária. Another debut for Letizia. Almost a year has passed since she is Queen Consort of Spain and after visiting a dozen countries as Queen during this period, Felipe VI's wife began last Monday her first visit of cooperative and humanitarian nature. A Rainha de Espanha desloca-se de 25-29 de Maio às Honduras e El Salvador. Segundo o site da Casa Real Espanhola " A Rainha que viaja acompanhada pelo Secretário de Estado para a Cooperação Internacional e para a Iberoamérica, Jesús Gracia, e conhecerá os diferentes projectos  desenvolvidos pela Cooperação Espanhola para estes dois países prioritários nesta matéria para Espanha, em áreas como a água e saneamento, educação, formação técnica, género, luta contra a impunidade

Da Jordânia com Orgulho / From Jordan with Pride

Ontem a Jordânia comemorou o 69º aniversário da Independência. O dia é marcado com Celebrações do Dia da Independência. Presentes das cerimónias oficias, o Rei Abdullah II , a Rainha Rania e o filho mais velho do casal, o Príncipe da Coroa Hussein. Yesterday Jordan celebrated the 69th anniversary of its Independence. The day is marked with Independence Day celebrations. Present on the official ceremonies, King Abdullah II, Queen Rania and the eldest son, the Crown Prince Hussein. جلالة الملك عبدالله الثاني وجلالة الملكة رانيا العبدالله وسمو الأمير حسين ولي العهد خلال الاحتفال الرسمي بمناسبة عيد الا... Posted by Queen Rania on Segunda-feira, 25 de Maio de 2015 A Rainha e orgulhosa esposa e mãe não deixou passar a oportunidade de partilhar fotos da cerimónia nas redes sociais. The Queen, a proud wife and mother did not miss the opportunity to share photos of the ceremony on social networks. View image | gettyimages.com Além de adorar a saia de Rania, fiqu

O Grand Prix F1 e uma sorridente Charlene / The Monaco F1 Grand Prix and a smiling Charlene

Decorreu durante este fim-de-semana o Grande Prémio de F1 no Mónaco. Uma das mais importantes provas da modalidade e um dos eventos mais esperados do ano do Principado do Rochedo. It took place during this weekend the F1 Grand Prix in Monaco. One of the most important circuit of the sport and one of the most anticipated events of the year in the Rock's Principality. Apenas quero demonstrar uma coisa, porque desporto (e muito menos F1) não me interessam particularmente (com excepção de patinagem artística no gelo): I just want to show you something, because sport (and specially F1 ) do not interest me particularly (except for figure skating on ice): O Príncipe Albert e a Princesa Charlene visitaram o stand das pessoas com deficiência motora em vésperas do grande evento desportivo. Prince Albert and Charlene Princess visited the stand of people with physical disabilities on the eve of the great sporting event. Le Prince Albert II de Monaco et son épouse la Princesse Ch

Frederik e Mary concluem visita a Alemanha / Frederik and Mary conclued visit to Germany

Imagem
Frederik e Mary concluíram ontem a sua visita de três dias a Alemanha, onde o casal da coroa esteve em Hamburgo e Munique para promover o Estilo de Vida Dinamarquês junto de várias delegações empresariais com negócios da Alemanha. Anteriormente analisamos o primeiro dia de viagem. Frederik and Mary concluded yesterday their three-day visit to Germany, where the crown couple was in Hamburg and Munich to promote the Danish Lifestyle with various danish business delegations with interests on the German market. Earlier we looked at the first day of visit. Hoje é tempo para resumirmos os restantes dias da visita. No segundo dia na Alemanha, a agenda foi um pouco mais leve do que no primeiro dia. Tempo para visitar a fábrica da Calsberg em Hamburgo, onde o casal foi presenteado com uma cerveja "Royal Couple" especialmente criada para a ocasião. Today it is time to summarize the remaining days of the visit. On the second day in Germany, the agenda was lighter than on