Mensagens

A mostrar mensagens de 2013

2013 e o que podemos esperar em 2014? / 2013 and what can we expect in 2014?

Imagem
Está a chegar ao fim mais um ano!! Para os observadores da realeza 2013 será sem dúvida um ano inesquecível a vários níveis! Qual foi o vosso momento favorito de 2013? Is coming to an end to another year! For royalty watchers  2013 will be undoubtedly an unforgettable year! What was your favorite moment of 2013?   Abdicações /Abdications Este ano vimos dois casais nossos conhecidos a subirem ao trono. Willem-Alexander e Maxima são os novos soberanos da Holanda e Philippe e Mathilde reinam agora na Bélgica, na sequência das abdicações da Rainha Beatrix e do Rei Albert, respectivamente. Antes disso o Papa Bento XVI abdicou e um novo Papa foi eleito, Francisco de seu nome! This year we saw the rise  to the throne  for two well-known couples. Willem-Alexander and Maxima are the new rulers of the Netherlands, and Philippe and Mathilde reign now in Belgium, following the waivers of Queen Beatrix and King Albert, respectively. Before that Pope Benedict XVI abdicated and a

O melhor de 2013 - As Rainhas / The best of 2013 - The Queens

Imagem
O ano  de 2013 trouxe uma promoção para duas das nossas habituais Princesas da Coroa, que ascenderam a Rainhas Consorte. Este blog não fala geralmente do estilo de todas as Rainhas que existem, mas estas duas por valor sentimental continuaram a estar em foco neste espaço. Nós vi-mo-las "crescer"! (lagriminha...) 2013 brought a promotion for two of our usual Crown Princesses, which amounted to Consort Queens. This blog does not speak generally of the style from all queens out there but these two for sentimental value continued to be in focus in this space. After all we saw them  'grow' ! (little joy tear... ) Assim sendo Máxima em Abril e Mathilde em Julho receberam o título para o qual se vêm preparando desde que casaram com os respectivos príncipes encantados. Foram duas cerimónias completamente distintas, em consequência de duas abdicações no mundo do Benelux (o vizinho Luxemburgo também gosta destas coisas...). So Maxima  (in April) and Mathilde (in July)

O melhor de 2013 - Princesa da Coroa Mary / The best of 2013 - Crown Princess Mary

Imagem
É sempre um prazer e também uma dificuldade fazer o best of Mary! Basicamente porque quase tudo é du best ! :) 2013 foi mais um ano ocupado para a futura Rainha dos Dinamarqueses. Vários eventos oficiais que começaram logo nos primeiros dias de Janeiro, num ano marcado por várias visitas ao estrangeiro, como ao México, Chile, Malásia e Alemanha e umas visitas a solo a Marrocos e Jordânia. Tempo ainda para comparecer aos grandes eventos reais de 2013 e para comemorar o 10º aniversário do anúncio do noivado com o Príncipe Frederik. Neste ano o casal real foi mais uma vez bastante acarinhado numa visita a Austrália pela ocasião do aniversário da famosa Casa de Ópera de Sydney. It is always a pleasure and also a difficulty making the best of Mary! Basically because almost everything is the best! :) 2013 was another busy year for the future Queen of the Danes. Several official events that began in the first days of January in a year marked by several visits abroad as Mexico, Chile,

O melhor de 2013 - Grã-Duquesa Hereditária Stéphanie / The best of 2013 - Hereditary Grand Duchess Stéphanie

Imagem
Este ano foi realmente um ano de consolidação da jovem Princesa do Luxemburgo, casada desde 2012 com o herdeiro Guillaume. Stephanie esteve sempre presente ao lado do marido em vários actos oficiais e nos maiores eventos da realeza europeia, e ainda a algumas visitas ao exterior. Acompanhou a sogra, a Grã-Duquesa Maria Teresa a várias visitas a algumas instituições do pequeno Grão-Ducado, onde ficou visível a cumplicidade entre ambas. A união familiar também ficou bem explícita nos vários acontecimentos nacionais que tiveram lugar este ano, como o dia Nacional do Luxemburgo ou o casamento do Príncipe Félix com Claire Lademacher. This year was indeed a consolidation year for the young Princess of Luxembourg, married since 2012 to the heir Guillaume. Stephanie was always there beside her husband in various official acts and major events of European royalty, and even a few visits abroad. She accompanied her mother in -law, the Grand Duchess Maria Teresa, in several visits to some insti

O melhor de 2013 - Princesa Charlene do Mónaco - The best of 2013 - Princess Charlene of Monaco

Imagem
De volta das férias de Natal, espero que o vosso Natal tenha sido fantástico. Por cá, voltamos para os últimos posts que faltam acerca do melhor e do pior de 2013 em relação às escolhas de guarda-roupa das nossas princesas (e rainhas) favoritas. Hoje é a vez de uma das maiores desilusões de 2013: Charlene. Back from Christmas vacation, I hope your Christmas was fantastic. For now, we turn to the last posts that are missing on the best and worst of 2013 in relation to the wardrobe choices of our favorite princesses (and queens). Today is the turn of one of the biggest disappointments of 2013: Charlene. Sinceramente pensei que no ano que está a acabar, a Princesa Consorte do Mónaco se afirmasse como membro da realeza europeia. Tal, não aconteceu na minha opinião. As aparições em representação da Casa Grimaldi ficaram aquém das expectativas. O seu semblante desconfortável e tímido continuou bem visivel durante este ano, só sendo atenuado em eventos em prole das suas causa

Um Natal muito "real" / A Very Royal Christmas

Imagem
O T&T vai de férias. Aproveito para desejar a todos os meus leitores um Feliz Natal na companhia de quem mais amam!!! Que na ceia de Natal todos nós sejamos verdadeiros Reis no nosso Banquete!!! T & T goes on holiday. I take this opportunity to wish all my readers a Merry Christmas in the company of those you love the most! May your Christmas dinner be like a true King's Banquet!

Esplendor Real #16 / Royal Splendor #16

Imagem
Recentemente no Jantar oferecido pelo Rei Carl Gustav XVI da Suécia aos vencedores dos Prémios Nobel deste ano, eu lembrei-me que adoro camafeus. Já aqui falei da famosa Tiara de Camafeus da família real sueca. Considero esta tiara uma das mais emblemáticas e simbólicas (além de linda) do Cofre dos Bernadotte. Hoje resolvi falar das outras peças que fazem parte do conjunto dos Camafeu, nomeadamente do colar. Recently at the Dinner hosted by King Carl XVI Gustav of Sweden to the winners of the Nobel Prizes this year, I remembered why I love cameos. I  already spoken here of the famous Cameo Tiara the Swedish royal family. I consider this one of the most iconic  and symbolic  tiara (beyond pretty) of the Bernadotte jewel vault. Today I decided to talk about the other parts that are part of the Cameo Parure, namely the necklace. Conjunto de Camafeus da Imperatriz Josephine Emperess Josephine's Cameo Parure Feito em 1811 por Nitot, este conjunto que inclui