Nasce o primeiro filho dos Duques de Cambridge / The first child of the Dukes of Cambridge was born




Foi talvez o bebé mais esperado de todos os tempos. Não concordo e não participei em toda a loucura inerente a este nascimento, mas a verdade é que ao fim de 22 dias de grande expectativa à porta do St. Mary´s Hospital, em Londres, nasceu por fim o futuro soberano do Reino Unido.
It was perhaps the most anticipated baby of all time. I do not agree and did not participate in all the madness inherent in this birth, but the truth is that after 22 days of high expectations at the door of St. Mary's Hospital, London, it was born, at last,  the future sovereign of the United Kingdom.

E é um menino!!!
And that´s a boy!!!

Logo ás primeiras horas da manha foi divulgado que a Duquesa de Cambridge tinha sido admitida no Hospital nessa madrugada. A informação foi confirmada pela Clarence House e o comunicado oficial pode ser visto aqui. A Duquesa terá viajado de carro com o marido, o Príncipe William desde o Palácio de Kensignton até ao Hospital e terá entrado por uma das entradas secundárias do edifício, a Entrada Mary Stanford.
In the  early hours of the morning it was reported that the Duchess of Cambridge had been admitted to the hospital this morning. The information was confirmed by Clarence House and the official press release can be viewed here. The Duchess will have traveled by car with her husband, Prince William from Kensington Palace to the Hospital and will be entered for one of the secondary entrances of the building, the Mary Stanford Entrance.


A loucura pelas redes sociais foi generalizada!!
The madness was widespread in the social networks!

Era este o cenário à frente da Lindo Wing do St. Mary's Hospital.
This was the scene in front of the Lindo Wing of St. Mary's Hospital



E à frente do Palácio de Buckingham hoje de manhã. Todos esperando o anúncio oficial acerca do nascimento a acima de tudo do sexo da criança.
And in front of Buckingham Palace this morning. All waiting for the official announcement about the birth and above all the child's sex.




O comunicado oficial enviado por email dizia o seguinte:
The official statement emailed saying the following:


Her Royal Highness The Duchess of Cambridge was safely delivered of a son at 4.24pm.


The baby weighs 8lbs 6oz.



The Duke of Cambridge was present for the birth.



The Queen, The Duke of Edinburgh, The Prince of Wales, The Duchess of Cornwall, Prince Harry and members of both families have been informed and are delighted with the news.



Her Royal Highness and her child are both doing well and will remain in hospital overnight.

Notes to editors

1. The medical staff present were Mr Marcus Setchell, Surgeon-Gynaecologist, Mr Guy Thorpe-Beeston, Obstetrician and Dr Sunit Godambe, Consultant Neonatologist at St. Mary’s Hospital.

2. The names of the baby will be announced in due course

3. The baby is third in the line of succession after His Royal Highness The Prince of Wales and His Royal Highness The Duke of Cambridge. He is styled His Royal Highness Prince [name] of Cambridge.

4. A formal notice of the birth will be posted on the forecourt of Buckingham Palace.


O Príncipe de Gales, avô pela primeira vez, também emitiu um comunicado em seu nome e da esposa, a Duquesa da Cornualha, a expressar a sua alegria com o nascimento do pequeno príncipe.
The Prince of Wales, grandfather for the first time, also issued a statement on his behalf and his wife, the Duchess of Cornwall, to express their joy at the birth of the little prince.



“Both my wife and I are overjoyed at the arrival of my first grandchild. It is an incredibly special moment for William and Catherine and we are so thrilled for them on the birth of their baby boy. 



"Grandparenthood is a unique moment in anyone’s life, as countless kind people have told me in recent months, so I am enormously proud and happy to be a grandfather for the first time and we are eagerly looking forward to seeing the baby in the near future.”



O anúncio só foi feito sensivelmente 4 horas depois do nascimento. Ao que tudo indica os Duques quiseram passar alguns momentos sozinhos com o filho recém-nascido, e avisar ambas as famílias com calma, antes de divulgar o anúncio oficial.
The announcement was only made roughly four hours after the birth. Apparently the Dukes wanted to spend a few moments alone with their ​​newborn son, and warn both families calmly, before disclosing the official announcement.


Como tradição, foi afixado um boletim nos portões do Palácio de Buckingham com a informação do hora do nascimento, sexo e peso do bebé, assinado pelos membros do staff médico.
As a tradition, a bulletin was posted on the gates of Buckingham Palace with the information of the time of birth, sex and weight of the baby, signed by members of the medical staff.




Resta-nos aguardar pelo nome. Estou oficialmente com medo, porque as hipóteses mais faladas (George, James, Albert...) não me agradam de todo. Gostava de Arthur, segundo nome de William e nome do meu favorito Rei (se é que ele existiu...).
It remains to wait for the name. I'm officially scared because the assumptions most spoken (George, James, Albert ...) I do not like themat all. I like Arthur, William's second name and the name of my favorite british King (if he existed ...)


Bem-vindo Príncipe de  Cambridge!!!
Welcome Prince of Cambridge!!

Comentários

  1. Estou muito feliz por eles, mas um pouco decepcionada, torcia muito pra que fosse uma menina!
    E quanto ao nome torço por algo bonito!

    ResponderEliminar

Enviar um comentário