Princesa da Coroa Mary visita a Indonésia como Patrona da UNFPA / Crown Princess Mary visits Indonesia as UNFPA Patron
Depois de Máxima no Paquistão, trago-vos hoje um breve sumário da visita da Princesa da Coroa Mary da Dinamarca à Indonésia. A visita decorreu de 2-4 de Dezembro e focou-se na saúde e nos direitos sexuais e reprodutivos das mulheres, uma das grandes causas de Mary. A visita ajudou a fornecer uma visão de como estes direitos e soluções são tratadas na Indonésia ao abrigo do Fundo da População das Nações Unidas (UNFPA), da qual Mary é patrona desde 2010. Enquanto patrona a Princesa tem-se focado ao longo dos anos na luta contra a mortalidade infantil, a mortalidade materna, a mutilação genital de meninas e mulheres, além de garantir que mulheres e homens têm direito a uma vida saudável e a igualdade de oportunidades. A visita, a primeira de Mary a este país asiático, serviu também para comemorar o 70º aniversário da relações diplomáticas entre a Dinamarca e a Indonésia.
After Máxima in Pakistan, I bring you today, a brief summary of Crown Princess Mary of Denmark's visit to Indonesia. The visit took place on 2-4 December and focused on women's health and sexual and reproductive rights, one of Mary's greatest causes. The visit helped provide insight into how these rights and solutions are addressed in Indonesia under the United Nations Population Fund (UNFPA), of which Mary has been a patron since 2010. As a patron, the Princess has focused over the years. in the fight against child mortality, maternal mortality, genital mutilation of girls and women, and ensuring that women and men are entitled to a healthy life and equal opportunities. Mary's first visit to this Asian country also served to commemorate the 70th anniversary of diplomatic relations between Denmark and Indonesia.
No primeiro dia de visita a Princesa participou no debate "Parentalidade Saudável e Orgânica" que se focou na alimentação saudável e num estilo de vida activo para as crianças. Durante a visita o Dia Mundial contra a SIDA/HIV não foi esquecido e a Princesa dinamarquesa fez um discurso para marcar a ocasião. Na Indonésia a UNFPA é a líder no trabalho na prevenção da SIDA entre os grupos de população mais em risco, como os profissionais de sexo, encorajando-os a fazer testes HIV periódicos e a praticar sexo de forma segura.
On the first day of the visit the Princess participated in the "Healthy and Organic Parenting" debate which focused on healthy eating and an active lifestyle for children. During the visit World AIDS Day was not forgotten and the Danish Princess gave a speech to mark the occasion. In Indonesia, UNFPA is the leader in AIDS prevention work among the most at-risk population groups such as sex workers, encouraging them to take regular HIV testing and to practice safe sex.
O primeiro dia terminou com um jantar de trabalho oferecido pelo Embaixador Dinamarquês Rasmus Abildgaard Kristensen. O foco deste jantar o trabalho do Fundo da População da ONU, em especial os direitos das mulheres e meninas na Indonésia.
The first day ended with a working dinner hosted by Danish Ambassador Rasmus Abildgaard Kristensen. The focus of this dinner is the work of the UN Population Fund, in particular the rights of women and girls in Indonesia.
O segundo dia começou com uma visita à Associação de Parteiras da Indonésia. A princesa e a directora executiva da UNFPA, Natalia Kanem, visitaram esta associação e participaram num diálogo sobre a mutilação genital feminina, que apesar de ilegal, é ainda praticada de acordo com interpretações tradicionais e religiosas. A princesa e a UNFPA apoiam tanto os esforços que levem à educação de parteiras como à disseminação da informação sobre a mutilação genital. Esta associação promove o diálogo com líderes religiosos sobre as conexões erróneas sobre a mutilação genital de meninas e o Islão.
The second day began with a visit to the Indonesian Midwives Association. The Princesa and the UNFPA Executive Director, Natalia Kanem, visited the association and participated in a dialogue on female genital mutilation, which, although illegal, is still practiced according to traditional and religious interpretations. The danish princess and UNFPA support both efforts to educate midwives and disseminate information about genital mutilation. This association promotes dialogue with religious leaders about erroneous connections about genital mutilation of girls and Islam.
The second day began with a visit to the Indonesian Midwives Association. The Princesa and the UNFPA Executive Director, Natalia Kanem, visited the association and participated in a dialogue on female genital mutilation, which, although illegal, is still practiced according to traditional and religious interpretations. The danish princess and UNFPA support both efforts to educate midwives and disseminate information about genital mutilation. This association promotes dialogue with religious leaders about erroneous connections about genital mutilation of girls and Islam.
Mais tarde Mary participou de um diálogo com as autoridades sanitárias indonésias e a Comissão Nacional de Violência contra as Mulheres. A organização dedica-se aos direitos básicos das mulheres indonésias, especialmente no que diz respeito a todas as formas de violência contra as mulheres.
Mary later participated in a dialogue with Indonesian health authorities and the National Commission on Violence against Women. The organization is dedicated to the basic rights of Indonesian women, especially with regard to all forms of violence against women.
A Princesa da Coroa, juntamente com o Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Rasmus Prehn e a Directora executiva do UNFPA, Natalia Kanem, visitam o café Peacumber Coffee, ondefoi criado um exemplo de uma clínica móvel de saúde. As clínicas móveis são uma das iniciativas do UNFPA em benefício do acesso aos métodos de contracepção na Indonésia. A saúde e os direitos sexuais e reprodutivos de meninas e mulheres são reconhecidos, mas a contracepção não é oferecida a mulheres solteiras e a mulheres casadas sem a permissão dos seus maridos. As clínicas oferecem acesso gratuito a informações, serviços de saúde e contracepção. Na clínica móvel Peacumber Coffee, Mary participou num diálogo onde foram dadas informações sobre direitos sexuais e reprodutivos a várias jovens.
The Crown Princess, along with Development Cooperation Minister Rasmus Prehn and UNFPA Executive Director Natalia Kanem, visit the Peacumber Coffee, where an example of a mobile health clinic was created. Mobile clinics are one of UNFPA's initiatives for access to contraceptive methods in Indonesia. The sexual and reproductive health and rights of girls and women are recognized, but contraception is not offered to single women and married women without their husbands' permission. Clinics offer free access to information, health services and contraception. At the Peacumber Coffee mobile clinic, Mary participated in a dialogue where information about sexual and reproductive rights was given to several young women.
No fim do segundo dia, Mary participou na inauguração oficial da celebração das relações diplomáticas ente a Dinamarca e a Indonésia. Foi apresentando um logotipo oficial dos 70 anos de relações bilaterais. Mary fez um discurso e pode assistir a uma peça de bailado que coroou a celebração.
At the end of the second day, Mary attended the official launch of the celebration of diplomatic relations between Denmark and Indonesia. It has been presenting an official logo of the 70 years of bilateral relations. Mary has given a speech and watched a ballet that crowned the celebration.
No último dia da visita, e antes de começar a sua agenda oficial, Mary visitou o templo Borobudur, o maior templo budista do mundo. Este complexo monumento histórico é composto por cinco terraços quadrados e três plataformas circulares. Durante centenas de anos, o templo esteve escondido sobre as cinzas vulcânicas, até que em 1814, durante o domínio britânico, um Governador decidiu investigar onde estava o templo, cuja existência era assegurada por lendas e histórias de moradores locais. Após dois meses de busca, um grupo de 200 homens encontrou finalmente o templo que foi restaurado com a ajuda da UNESCO na década de 70.
On the last day of the visit, and before beginning her official agenda, Mary visited Borobudur Temple, the largest Buddhist temple in the world. This historic monument complex consists of five square terraces and three circular platforms. For hundreds of years, the temple was hidden in the volcanic ashes, until in 1814, during British rule, a Governor decided to investigate where the temple was, whose existence was assured by legends and local stories. After two months of searching, a group of 200 men finally found the temple which was restored with the help of UNESCO in the 70's.
Após o momento de turismo, Mary visitou um centro de saúde local. Os centros locais são um exemplo da melhoria geral da cobertura de saúde da Indonésia e também do seguro nacional de saúde, que foi introduzido em 2014. O UNFPA coopera com autoridades e instituições de pesquisa para examinar quão bons e eficazes são os serviços disponibilizados durante a gravidez e parto, bem como o acesso aos métodos contraceptivos. Nesse contexto, a Princesa participou num diálogo sobre a saúde sexual e reprodutiva e os direitos de meninas e mulheres durante a visita.
After the tour, Mary visited a local health center. Local centers are an example of Indonesia's overall improvement in health coverage as well as national health insurance, which was introduced in 2014. UNFPA cooperates with authorities and research institutions to examine how good and effective the services provided during pregnancy and childbirth, as well as access to contraceptive methods. In this context, the Princess participated in a dialogue on sexual and reproductive health and the rights of girls and women during the visit.
Mary later participated in a dialogue with Indonesian health authorities and the National Commission on Violence against Women. The organization is dedicated to the basic rights of Indonesian women, especially with regard to all forms of violence against women.
A Princesa da Coroa, juntamente com o Ministro da Cooperação para o Desenvolvimento Rasmus Prehn e a Directora executiva do UNFPA, Natalia Kanem, visitam o café Peacumber Coffee, ondefoi criado um exemplo de uma clínica móvel de saúde. As clínicas móveis são uma das iniciativas do UNFPA em benefício do acesso aos métodos de contracepção na Indonésia. A saúde e os direitos sexuais e reprodutivos de meninas e mulheres são reconhecidos, mas a contracepção não é oferecida a mulheres solteiras e a mulheres casadas sem a permissão dos seus maridos. As clínicas oferecem acesso gratuito a informações, serviços de saúde e contracepção. Na clínica móvel Peacumber Coffee, Mary participou num diálogo onde foram dadas informações sobre direitos sexuais e reprodutivos a várias jovens.
The Crown Princess, along with Development Cooperation Minister Rasmus Prehn and UNFPA Executive Director Natalia Kanem, visit the Peacumber Coffee, where an example of a mobile health clinic was created. Mobile clinics are one of UNFPA's initiatives for access to contraceptive methods in Indonesia. The sexual and reproductive health and rights of girls and women are recognized, but contraception is not offered to single women and married women without their husbands' permission. Clinics offer free access to information, health services and contraception. At the Peacumber Coffee mobile clinic, Mary participated in a dialogue where information about sexual and reproductive rights was given to several young women.
At the end of the second day, Mary attended the official launch of the celebration of diplomatic relations between Denmark and Indonesia. It has been presenting an official logo of the 70 years of bilateral relations. Mary has given a speech and watched a ballet that crowned the celebration.
No último dia da visita, e antes de começar a sua agenda oficial, Mary visitou o templo Borobudur, o maior templo budista do mundo. Este complexo monumento histórico é composto por cinco terraços quadrados e três plataformas circulares. Durante centenas de anos, o templo esteve escondido sobre as cinzas vulcânicas, até que em 1814, durante o domínio britânico, um Governador decidiu investigar onde estava o templo, cuja existência era assegurada por lendas e histórias de moradores locais. Após dois meses de busca, um grupo de 200 homens encontrou finalmente o templo que foi restaurado com a ajuda da UNESCO na década de 70.
On the last day of the visit, and before beginning her official agenda, Mary visited Borobudur Temple, the largest Buddhist temple in the world. This historic monument complex consists of five square terraces and three circular platforms. For hundreds of years, the temple was hidden in the volcanic ashes, until in 1814, during British rule, a Governor decided to investigate where the temple was, whose existence was assured by legends and local stories. After two months of searching, a group of 200 men finally found the temple which was restored with the help of UNESCO in the 70's.
Após o momento de turismo, Mary visitou um centro de saúde local. Os centros locais são um exemplo da melhoria geral da cobertura de saúde da Indonésia e também do seguro nacional de saúde, que foi introduzido em 2014. O UNFPA coopera com autoridades e instituições de pesquisa para examinar quão bons e eficazes são os serviços disponibilizados durante a gravidez e parto, bem como o acesso aos métodos contraceptivos. Nesse contexto, a Princesa participou num diálogo sobre a saúde sexual e reprodutiva e os direitos de meninas e mulheres durante a visita.
After the tour, Mary visited a local health center. Local centers are an example of Indonesia's overall improvement in health coverage as well as national health insurance, which was introduced in 2014. UNFPA cooperates with authorities and research institutions to examine how good and effective the services provided during pregnancy and childbirth, as well as access to contraceptive methods. In this context, the Princess participated in a dialogue on sexual and reproductive health and the rights of girls and women during the visit.
Words of praise, pledges of support for the vital work #Indonesia’s Puskesmas primary health centres do for sexual and reproductive health!— UNFPA Asia & Pacific (@UNFPAasia) December 4, 2019
Our Patron, Danish Crown Princess Mary, @DanishMFA Development Minister @RasmusPrehn & our ED @Atayeshe were in Yogyakarta today.#ICPD25 pic.twitter.com/oVp9Rqqki0
Mais tarde Mary e o ministro da cooperação para o desenvolvimento Rasmus Prehn participaram de um almoço no palácio do sultão Hamengkubuwono X, na cidade de Yogyakarta.
Later Mary and the Development Cooperation Minister Rasmus Prehn attended a luncheon at Sultan Hamengkubuwono X's palace in Yogyakarta.
Later Mary and the Development Cooperation Minister Rasmus Prehn attended a luncheon at Sultan Hamengkubuwono X's palace in Yogyakarta.
E finalmente, para concluir esta visita de três dias, Mary e o ministro da cooperação para o desenvolvimento, Rasmus Prehn, encontram-se com líderes religiosos indonésios e dialogaram sobre planeamento familiar, entre outras coisas. Na Indonésia, a religião desempenha um papel central na promoção de programas e conselhos de planeamento familiar para futuros pais, e o UNFPA, portanto, intervém, entre outras coisas, fornecendo assistência especializada a conselheiros religiosos e melhorando o conhecimento que os homens têm sobre o planeamento familiar.
And finally, to conclude this three-day visit, Mary and the Development Cooperation Minister Rasmus Prehn meet with Indonesian religious leaders and discuss family planning, among other things. In Indonesia, religion plays a central role in promoting family planning programs and advice for future parents, and UNFPA therefore intervenes, among other things, by providing expert assistance to religious counselors and improving men's knowledge of the family.
Princesa Mary como sempre graciosa, lindíssimo ato diplomático, não sabia que ocorriam tantos problemas em relação a isso na Indonesia, é um caso muito preocupante que é bom saber que estão tomando medidas necessárias para previnir o pior
ResponderEliminar