A Duquesa de Cambridge e a sua causa-estrela / The Duchess of Cambridge and her star-cause

A Duquesa de Cambridge conduziu esta semana dois eventos a solo, nos quais demonstrou mais uma vez o seu compromisso com programas de intervenção precoce e a sua cada vez mais crescente dedicação em trazer a saúde mental das crianças e jovens à sua agenda oficial.
The Duchess of Cambridge conducted this week two solo engagements, in which once again demonstrated her commitment to early intervention programs and her ever-increasing dedication in bringing mental health of children and young people to her official agenda.

Na terça-feira passada a Duquesa compareceu à atribuição dos Fostering Excellence Awards, atribuídos pela Fostering Network.
Last Tuesday the Duchess attended the delivery of the Fostering Excellence Awards, by the Fostering Network.

Esta organização é líder no sector do acolhimento há mais de 40 anos no Reino Unido. O seu principal objectivo é ajudar todas as crianças que estão com uma família ou instituição de acolhimento a atingir todo o seu potencial.
This organization is a leader in the foster care sector for over 40 years in the UK. Its main objective is to help all children who are with a foster care family or a foster institution to reach their full potential.
The Fostering Network website

Os prémios atribuídos nesta ocasião, na sua segunda edição,  visam reconhecer jovens e pessoas que na suas comunidade de acolhimento por todo o país se destacaram pelos seus feitos e dedicação.
The prizes awarded on this occasion, in its second edition, aimed the recognizing all young people in foster communities across the country, who stood out for their achievements and dedication.

A Duquesa entregou os prémios a três jovens. Os Fostering Achievement Awards são atribuídos a jovens entre os 16-24 anos que tenham sido conduzidos a uma família de acolhimento.
The Duchess presented the awards to three young. The Fostering Achievement Awards are awarded to young people aged 16-24 years who have been led to a foster family.

Um pouco sobre os vencedores: Adam, que se revelou uma preciosa ajuda para a sua família de acolhimento na ajuda a crianças com deficiências; Emily, que após uma infância traumática, em que deixou de falar, comer ou conseguir estar no mesmo espaço com pessoas desconhecidas, está agora a ganhar confiança e é inclusive babysitter, após ser apoiada e acarinhada por uma família de acolhimento; e finalmente Sian, que após traumas emocionais e comportamentos anti-sociais e até criminais, completou recentemente o seu curso de beleza e vive independente há um ano.
About the winners: Adam, who proved to be an invaluable help for his foster family in helping children with disabilities; Emily, who after a traumatic childhood, when she ceased to speak, eat or be able to be in the same room with strangers, is now gaining confidence and even became a babysitter, after being supported and nurtured by a foster family; and finally Sian, who after emotional traumas and anti-social and even criminal behavior, recently completed her hair and beauty course and lives independently for a year now.

O meu aplauso a todos estes jovens. Foram também reconhecidos neste evento todas as contribuições dadas no sector dos cuidados de acolhimento, assistentes sociais, filhos e filhas.
My applause to all these young people. There were also recognized on this event all contributions made in the foster care sector, social workers, sons and daughters.

A Duquesa teve ainda a oportunidade de conversar com vários membros da Organização e saber mais da histórias destes jovens que por várias razões foram acolhidos por outras famílias, onde foram recebidos com amor, apoio e educação e graças a elas e esta forte comunidade foram capazes de superar traumas, corrigir comportamento desviantes e encontrar um rumo para as suas vidas.
The Duchess also had the opportunity to speak with several members of the organization and learn the stories of these young people who for various reasons were welcomed by other families, where they were received with love, support and education, and thanks to them and this strong community were able to overcome traumas, correcting deviant behavior and find a direction for their lives.

A Duquesa escolheu um LINDO vestido azul (sim, mais um vestido azul).
The Duchess chose a GORGEOUS blue dress (yes, another blue dress).

No geral achei que Kate estava resplandecente, mas aquele cinto era escusado. Mesmo!! Até porque é feio!
E gostava que ela arriscasse mais das cores dos seus acessórios.
Overall I thought Kate was resplendent, but that belt was needless. Really!! Above all because it's an ugly belt.
And I liked her to risk more regarding the acessories colors.

Ontem a Duquesa marcou presença numa Conferência organizada pelo seu patronato Place2Be, onde aprendeu mais sobre o trabalho que professores estão a desenvolver no apoio a organizações de saúde mental das crianças.
Yesterday the Duchess attended the conference organized by her Patrongae Place2Be, where she learned more about the work that teachers are developing in supporting children's mental health organizations.

Foi a segunda conferência do Place2Be que juntou líderes de várias escolas de Inglaterra, Escócia e Gales, que trabalham em parceria com esta organização. Neste dia pretendeu-se aumentar o conhecimento e compreensão acerca da saúde mental de crianças e jovens e partilhar ideias e fundamentos que possam ajudar a construir a resistência emocional de uma criança.
It was the second conference of Place2Be which gathered leaders from various schools of England, Scotland and Wales, working in partnership with this organization. This day was intended to increase knowledge and understanding on mental health of children and young people and sharing ideas and fundamentals that can help build a child's emotional resistance.


Place2Be trabalha com 257 escolas atingindo uma população de 150.000 crianças, ajudando-as a superar várias situações sociais complexas, como o bullying, a perda, violência doméstica, separação e trauma.
Place2Be works with 257 schools reaching a population of 150,000 children, helping them to overcome many complex social situations such as bullying, loss, domestic violence, separation and trauma.
Place2Be website

Nesta ocasião a Duquesa fez o seu discurso mais longo até agora. Um discurso sentido onde Kate revelou o que a motiva na área da intervenção da saúde mental infantil. Foi bonito de ouvir. E acho que finalmente a Duquesa encontrou a sua causa -estrela à qual se deve dedicar.
In this case the Duchess made her longest speech so far. A heartfelt speech in which Kate revealed what motivates her in the area of children's mental health intervention. It was beautiful to hear. And I think  the Duchess finally found her star-cause.


Para o evento a Duquesa tirou do armário um vestido de 2012. Confesso que é um dos meus favoritos.
For the event the Duchess took  from the closet a 2012 dress. I confess this is one of my favorites.


Adorei a escolha dos sapatos. Desaprovo (surpresa) o cabelo ao vento.
I loved the choice of shoes. I disapprove (surprise) all that hair in the wind.

Mas até que em algumas fotografias o cabelo esvoaçante até ficou bem...
But in some photographs the flowing hair stood up very well ...

Não me entendam mal, eu acho que a Duquesa é linda. E finalmente acho que ela está verdadeiramente comprometida com uma causa.:)
Do not get me wrong, I think the Duchess is beautiful. And finally I think she is truly committed to a cause. :)

Comentários