#GrandDucalBaby
Existem as boas noticias. Aquelas que nos aquecem o coração e que nos colocam um sorriso no rosto. E depois existem as EXCELENTES noticias. Aquelas que nos fazem acreditar que é sempre possível realizar alguma coisa . São essas noticias que nos fazem transbordar o coração e deixar um sorriso permanente na cara. Mesmo que sejam sobre pessoas que não conhecemos.
There are the good news. Those that warm our hearts and put a smile on our faces. And then there are the GREAT news. Those who make us believe that it is always possible to accomplish something. The kind of news that makes overflow our hearts and leave a permanent smile on our faces. Even if it's about people we don't really know.
O Grão-Ducado do Luxemburgo anunciou esta manhã que o Grão-Duque Hereditário Guillaume e a Grã-Duquesa Hereditária Stephanie esperam o seu primeiro filho. O bebé, que independentemente do género será o 2º na linha de sucessão ao trono, deverá nascer em Maio.
The Grand Duchy of Luxembourg announced this morning that Hereditary Grand-Duke Guillaume and Hereditary Grand-Duchess Stephanie are expecting their first child. The baby, who regardless of gender will be 2nd in line to the throne, is expected to be born in May.
© Cour grand-ducale / Marion Dessard |
No comunicado oficial divulgado pelo Marshall da Corte pode ler-se:
The official statement issued by the Marshall of the Court reads:
Suas Altezas Reais, o Grão-Duque e a Grã-Duquesa têm imenso prazer em anunciar que o Grão-Duque Hereditário e a Grã-Duquesa Hereditária esperam o seu primeiro filho.
O nascimento está marcado para Maio.
O Grão-Duque, a Grã-Duquesa e os membros de ambas as famílias estão encantados com as notícias e partilham a sua grande alegria.
Their Royal Highnesses the Grand Duke and Grand Duchess are immensely pleased to announce that the Hereditary Grand Duke and Hereditary Grand Duchess are expecting Their first child.
The birth is scheduled for May.
The Grand Duke, the Grand Duchess and the members of both families are delighted with the news and share their great joy.
Embed from Getty Images
Provavelmente nunca saberemos se existiram ou não problemas de saúde. Provavelmente nunca saberemos o que este casal verdadeiramente sentiu e viveu nos últimos 7 anos. Mas uma coisa é certa: não haveria melhor noticia possível no mundo real neste final de ano.
Uma noticia feliz que fecha um ciclo de vida para a própria família do Grão-Ducado que se despediu esta Primavera do patriarca da família, o Grão-Duque Jean. A vida consegue sempre encontrar um equilíbrio!
Guillaume, 38, e Stephanie, 35, estão casados há 7 anos. Na altura ambos afirmaram que queriam esperar alguns anos até se aventuraram na parentalidade. Mas a verdade é que com o passar do tempo, foram vários os rumores sobre a pressão em produzir um herdeiro e, eventualmente, a existência de alguns problemas de fertilidade, nunca confirmados pela Corte. Com o nascimento dos dois filhos do Príncipe Félix, irmão de Guillaume, e da Princesa Claire, a sucessão estava perfeitamente assegurada, mas ainda assim era impossível não olhar para Guillaume e Stephanie e não sentir alguma simpatia e um forte desejo para que também eles tivessem um filho. O casal tem passado longas temporadas em Londres, o que alimentou os rumores de um eventual tratamento ou pura e simplesmente a tentativa de relaxar e viverem mais a dois.
Guillaume, 38, and Stephanie, 35, have been married for 7 years. At the time both stated that they wanted to wait a few years until they ventured into parenting. But the truth is that over time, there have been many rumors about the pressure to produce an heir and, eventually, the existence of some fertility problems, never confirmed by the Court. With the birth of the children of Prince Felix, Guillaume's brother, and Princess Claire, the succession was perfectly assured, but still it was impossible not to look at Guillaume and Stephanie and not to feel any sympathy and a strong desire that they too had a child. The couple have spent long seasons in London, fueling rumors of a possible treatment or simply trying to relax and live quitely as a couple in a different environment.
© Cour grand-ducale / Marion Dessard |
Provavelmente nunca saberemos se existiram ou não problemas de saúde. Provavelmente nunca saberemos o que este casal verdadeiramente sentiu e viveu nos últimos 7 anos. Mas uma coisa é certa: não haveria melhor noticia possível no mundo real neste final de ano.
We will probably never know whether or not there were any health problems. We will probably never know what this couple truly felt and lived for the past 7 years. But one thing is certain: there would be no better news possible in the royal world this holiday season.
© Cour grand-ducale / Marion Dessard |
Uma noticia feliz que fecha um ciclo de vida para a própria família do Grão-Ducado que se despediu esta Primavera do patriarca da família, o Grão-Duque Jean. A vida consegue sempre encontrar um equilíbrio!
A happy news that closes a life cycle for the Grand Duchy's own family who bid farewell this spring to the patriarch of the family, the Grand-Duke Jean. Life can always find a balance!
© Cour grand-ducale / Marion Dessard |
Muitas Felicidades ao casal e cá te esperamos #GrandDucalBaby!!
Best wishes to the couple and here we wait for you #GrandDucalBaby !!
[Monarchie.lu/]
---
O T&T vai estar offline na próxima semana. O meu pai celebra 80 anos no domingo e eu vou estar a semana toda com a minha família. Voltamos no dia 16 com o relato dos Nobel's e já com alguns Best of 2019. Se quiserem podem mandar-me por email (tesourastiaras@gmail.com) alguns dos vossos palpites dos melhores e piores looks das nossas meninas durante o ano. Iria agradecer muito o esforço de memória.
T&T will be offline next week. My father celebrates 80 years on Sunday and I will be with my family all week. We came back on the 16th with the Nobel's report and with some Best of 2019. If you want you can email me (tesourastiaras@gmail.com) some of your picks of our girls' best and worst looks during the year. I would greatly appreciate the memory effort.
[Monarchie.lu/]
---
O T&T vai estar offline na próxima semana. O meu pai celebra 80 anos no domingo e eu vou estar a semana toda com a minha família. Voltamos no dia 16 com o relato dos Nobel's e já com alguns Best of 2019. Se quiserem podem mandar-me por email (tesourastiaras@gmail.com) alguns dos vossos palpites dos melhores e piores looks das nossas meninas durante o ano. Iria agradecer muito o esforço de memória.
T&T will be offline next week. My father celebrates 80 years on Sunday and I will be with my family all week. We came back on the 16th with the Nobel's report and with some Best of 2019. If you want you can email me (tesourastiaras@gmail.com) some of your picks of our girls' best and worst looks during the year. I would greatly appreciate the memory effort.
que alegria saber que finalmente eles decidiram ter filhos, nunca achei a justificativa muito boa para a demora, acho que realmente algum deles enfrentava algum problema de saúde. Um grande beijo de sua leitora do Brasil, amo seu blog!
ResponderEliminarObrigada pelos seus comentários Naythre. Um grande beijinho
Eliminar