#Frederik50: Um Fim-de-semana de festa - Parte 2 / A Birthday Weekend Party- Part 2

E depois do brilho dos convidados e das emoções familiares de Sábado tivemos a diversão e a união de toda a Dinamarca a celebrar os 50 anos do seu Príncipe da Coroa, no passado Domingo.
And after all the bling of the guests and the familiar emotions of Saturday we had the fun and the union of all of Denmark to celebrate the 50th anniversary of their Crown Prince last Sunday.


O casal da Coroa acompanhado pelos seus quatro filhos chegou à Royal Arena de Copenhaga onde iria ter lugar o espectáculo de aniversário "Toda a Dinamarca celebra o Príncipe Herdeiro" organizado e transmitido em directo pela DR1. 
The Crown couple accompanied by their four children arrived at the Royal Arena in Copenhagen where the birthday show "All Denmark celebrates the Crown Prince" was organized and broadcast live on DR1.


Adoro o facto dos rapazes, pai e filhos usarem ténis, enquanto que as meninas estão mais femininas. É simplesmente impossível resistir a Josie, a bailarina.
I love the fact that boys, father and kids use tennis, while girls are more feminine. It is simply impossible to resist Josie, the pretty ballarina.

Embed from Getty Images

Momentos antes o Príncipe Joachim e a Princesa Marie chegaram à Royal Arena acompanhados pelo Príncipe Félix. Também presente a irmã da Princesa Mary, Patricia Bailey que no dia anterior também tinha estado presente no Banquete de Gala.
Moments before Prince Joachim and Princess Marie arrived at the Royal Arena accompanied by Prince Felix. Also present CrownPrincess Mary's sister, Patricia Bailey who had also been present the previous day at the Gala Banquet.

Embed from Getty Images Embed from Getty Images

Mais de 1200 pessoas assistiram ao espectáculo que contou com a participação de vários artistas nacionais. As bandas e músicas foram seleccionados da recentemente pública Playlist do Príncipe da Coroa no Spotify que incluem nomes do rock e pop dinamarqueses e internacionais como Rolling Stones, The Beatles e Michael Jackson.
More than 1200 people attended the show with the participation of several national artists. Bands and songs have been selected from the recently public Playlist of the Crown Prince on Spotify which include Danish and international rock and pop names such as Rolling Stones, The Beatles and Michael Jackson.

Det danske kongehus /Facebook

Mas esqueçam as músicas, esqueçam as bandas, as estrelas do espectáculo foram mesmo os 4 filhos de Frederik e Mary. Durante a noite foram divulgados alguns vídeos gravados dias antes com mensagens das quatro crianças para o Pai. 
But forget the songs, forget the bands, the stars of the show were in true the 4 royal children. During the night were released some videos recorded days before with messages from the four children to their Father. 


No primeiro Christian, Isabella, Vincent e Josephine, sem esquecer a cadela Grace,  desejam um Feliz Aniversário ao seu pai. O video acaba com uma grande manifestação de alegria de Grace para com Josie.
Isabella: Olá Pai. Espero que te estejas a divertir connosco na Royal Arena.
Josephine: Eu gosto muito de ti!
Vincent: És o melhor Pai do Mundo.
Christian: Gostamos imenso de ti!
In the first Christian, Isabella, Vincent and Josephine, without forgetting the family dog Grace, wish a Happy Birthday to their father. The video ends with a great demonstration of joy from Grace to Josie.
Isabella:  Hi, Dad. I hope you're having fun with us at the Royal Arena.
Josephine: Love you Dad!
Vincent: You are the best Father in the World.
Christian: We really love you!


(TAP FOR TRANSLATIONS) The kids share what it's like to live in Amalienborg, along with how their mother sometimes gets angry with them 😂(denied by Christian). . CHRISTIAN: Sometimes it's irritating being a child because, for example, you don't get to decide. VINCENT: And you're not allowed to do things you want to do yourself. JOSEPHINE: It's so irritating. CHRISTIAN: Sometimes they're like, "You must stop what you're doing!" VINCENT: I haven't done anything. CHRISTIAN: Mom says that we're too silly. Dad says that too, that were too silly, and then he laughs. VINCENT: Mom gets mad if we're fooling around. CHRISTIAN: She says we need to get ourselves together. VINCENT. No. She gets angry, Christian. CHRISTIAN: No, I didn't say that. VINCENT: She does. CHRISTIAN: No, she doesn't. VINCENT. She does. CHRISTIAN: No, Vincent. . . cr: YouTube
Uma publicação partilhada por @ queenleonor a

No segundo video, as quatro crianças explicam como é ser criança no Palácio Real. Vincent rouba a cena quando diz que a mãe fica zangada quando eles não se estão a comportar. Christian, a tentar minimizar a cena, diz que isso não é verdade. Vincent não desiste e torna-se a estrela da noite com a sua insistência. A tradução está na legenda da publicação em inglês.
In the second video, the four children explain what it's like to be a child in the Royal Palace. Vincent steals the scene when he says that their mother becomes angry when they are not behaving themselfs. Christian, trying to minimize the scene, says that's not true. Vincent does not give up and becomes the star of the night with his insistence. The translation is in the caption of the publication in English.

DR 1 PrintScreen

Os pais parecem concordar!
His parents seem to agree!

Comentários