Clã Windsor celebra o Dia da Commonwealth / Windsor Clan celebrates Commonwealth Day

Voltamos hoje com o segundo post do dia. Tudo porque o Clã Windsor saiu em força na segunda-feira passada para as celebrações do Dia da Commonwealth. O serviço religioso teve lugar na Abadia de Westminster e é o maior serviço inter-religioso do Reino Unido que celebra a diversidade de culturas por toda a Commonwealth. Um evento desta importância contou obviamente com a presença da Rainha Elizabeth II, como Chefe da Commonwealth, e de vários membros da família real.
We came back today with the second post of the day. All because the Windsor Clan came out in force last Monday for the Commonwealth Day celebrations. The religious service took place at Westminster Abbey and is the largest interreligious service in the United Kingdom that celebrates the diversity of cultures throughout the Commonwealth. An event of this importance obviously included the presence of Queen Elizabeth II, as Chief of the Commonwealth, and several members of the royal family.

Embed from Getty Images

Todos os anos é escolhido um tema para ajudar a guiar as actividades das organizações da Commonwealth. O tema deste ano "Rumo a um Futuro Comum" enfatiza como a Commonwealth pode enfrentar desafios globais e trabalhar para criar um futuro melhor para todos os cidadãos através de sub-temas de sustentabilidade, segurança, prosperidade e justiça. 
Each year a specific theme is chosen to help guide plans and activities for Commonwealth organisations. The theme for 2018 is 'Towards a Common Future' emphasises how the Commonwealth can address global challenges and work to create a better future for all citizens through sub-themes of sustainability, safety, prosperity and fairness.



Vamos olhar para as principais intervenientes femininas neste evento que parecem ter recebido uma indicação específica em relação a vestuário: usar azul escuro.
Let's look at the main female players at this event who seem to have received a memo regarding dresscode: wear navy blue.

Embed from Getty Images

Todas menos a Rainha, claro. Porque é a Rainha. Porque é espantosa e porque burgundy é uma cor maravilhosa para usar um super chapéu floral que a fez sobressair numa família super monótona. Deus salve a Rainha!
All but the Queen, of course. Because shes the Queen. Because she is amazing and because burgundy is a wonderful color to wear a super floral hat that made her stand out in a super monotonous family. God Save the Queen!
Embed from Getty Images

A Duquesa da Cornualha chegou acompanhada pelo Príncipe de Gales. Camilla usou um conjunto azul-escuro e branco que já vimos inúmeras vezes. E inúmeras vezes acho que Camilla fica estupenda nele.
The Duchess of Cornwall arrived joined by the Prince of Wales. Camilla wore a dark blue and white set we've seen countless times. And countless times I think Camilla looks great on it.

Embed from Getty Images

Os Fabulosos 4 chegaram juntos. A Duquesa de Cambridge usou um look totalmente azul-escuro. Adoro este casaco, perfeito para o seu avançado estado de gravidez. Adoro este chapéu. Adorei o brilho do broche. Achei que Catherine estava adorável.
The Fabulous 4 came together. The Duchess of Cambridge wore a totally navy blue look. I love this coat, perfect for her advanced pregnancy. I love this hat. I loved the bling of the brooch. I thought Catherine was lovely.

Embed from Getty Images

No seu primeiro grande evento oficial na presença da Rainha, Meghan Markle era uma futura Duquesa dos pés à cabeça. Meghan escolheu um vestido azul escuro, seguindo a tendência geral que completou com um casaco branco que fechado não a favorecia, mas que aberto resultou de forma fantástica.
At her first major official event in the presence of the Queen, Meghan Markle was a future Duchess from head to toe. Meghan chose a dark blue dress, following the general trend that completed with a white coat that closed did not favor her, but that open was just perfect.

Embed from Getty Images
A Princesa Anne, naquilo que nos vem acostumado, tirou do armário um conjunto visto pela primeira vez nos anos 80. E é isto senhores. Não há pessoa real mais sustentável que a nossa Anne. E, claro, usou branco e ....yap, azul-escuro.
Princess Anne, in what is usual on her, took out from her closet a set seen for the first time in the 80's. And this is it people. There is no royal person more sustainable than our dear Anne. And, of course, she used white and .... yap, navy.

Embed from Getty Images

Sophie, Sophie...a nossa Condessa de Wessex estava maravilhosa!!! Sophie escolheu um casaco-vestido de comprimento médio (azul-escuro, claro) que combinou com acessórios nude. Fantástica!
Sophie, Sophie ... our Countess of Wessex was wonderful !!! Sophie chose a medium-length coat-dress (dark blue, of course) that combined with nude accessories. Fantastic!

Embed from Getty Images

Todas as meninas estiveram simplesmente divinais, certo? Acho que um momento solene é necessário:
All the girls were simply divine, right? I think a solemn moment is required:

Embed from Getty Images

Yap, acho que esta pode ter sido a primeira vénia que Meghan recebeu publicamente, ainda antes do casamento. Adorável!
Yap, I think this may have been the first courtesy that Meghan received publicly, even before the wedding. Too cute!

Comentários

  1. I LOVE Meghan's look. I think she may even be my personal best dressed. Queen Elizabeth is perfection, love everything, especially that brooch!
    Sophie, just smashing!
    Catherine, so so very pretty and stylish!
    Anne, yay to the 80's...lol
    Alexandra, it's always nice to see her out and about, and she look stylish like always.
    Duchess of Glouchester, very nice, hope she will do some more events.

    ResponderEliminar

Enviar um comentário