Recepções de Ano Novo no Luxemburgo e Bélgica / New Year's Receptions in Luxembourg and Belgium

Se pensam que é apenas na Dinamarca que decorrem Recepções de Ano Novo, lamento informar-vos que estão enganados. OBVIAMENTE que nem todos seguem as indicações da Tia Daisy e começam o ano com tiaras e vestidos longos, MAS ainda assim ganham pontos por tentarem, certo?
If you think that it is only in Denmark that New Year's Receptions take place, I regret to inform you that you are mistaken. OBVIOUSLY not everybody follow Auntie Daisy's directions and start the year with tiaras and long gowns, BUT they still get points for trying, right?

© Cour grand-ducale / Claude Piscitelli

Na passada Quarta-feira, o Grão-Duque Henri do Luxemburgo acompanhado da sua esposa, a Grã-Duquesa Maria Teresa e do casal herdeiro, o Grão-Duque Hereditário Guillaume e a Grã-Duquesa Hereditária Stephanie receberam em audiência, no Palácio Grão-Ducal, o Presidente e os membros da Câmara de Deputados do Luxemburgo. A Família do Grão-Ducado expressou os seus votos de bom Ano Novo e olhem por exemplo para o bling que Maria Teresa nos trouxe, neste conjunto azul escuro brilhante? Festivo, o suficiente! 
Last Wednesday, Grand Duke Henri of Luxembourg accompanied by his wife, Grand Duchess Maria Theresa and the Crown Couple, the Hereditary Grand Duke Guillaume and the Grand Duchess Stephanie, received in audience at the Grand Ducal Palace, the President and the members of the Chamber of Deputies of Luxembourg. The Grand Ducal Family of Luxembourg expressed their good wishes for the New Year, and look for example to the bling Maria Teresa brought us, in this sparkling dark blue set? Quite festive, right?


Belgian Monarchy / Facebook

Na vizinha Bélgica, o Rei Philippe e a Rainha Mathilde ofereceram uma recepção de Ano Novo ontem, no Palácio Real, para os Representantes permanentes e Chefes de Missão do Conselho do Atlântico Norte (NATO), para membros do Secretariado Internacional e Representantes Militares da NATO, Directores Gerais SHAPE, chefes das instituições europeias com sede em Bruxelas e representantes permanentes credenciados junto da União Europeia. Resumindo: Philippe e Mathilde desejaram votos de Feliz Ano Novo aos grandes nomes das principais instituições ligadas à União Europeia e NATO. Mathilde trouxe-nos a riqueza dos tecidos neste vestido bicolor que, se usarmos a nossa imaginação e lhe acrescentarmos uns bons centímetros de comprimento, poderia transforma-se num belíssimo vestido longo. Fica a sugestão!.
In neighboring Belgium, King Philippe and Queen Mathilde offered a New Year reception yesterday at the Royal Palace for the Permanent Representatives and Heads of Mission of the North Atlantic Council (NATO) for members of the International Secretariat and NATO Military Representatives,  SHAPE's General Directors, as well as heads of European institutions with headquarters in Brussels and permanent representatives accredited to the European Union. In short: Philippe and Mathilde wished a Happy New Year to the great names of the main institutions linked to the European Union and NATO. Mathilde brought us the richness of the fabrics in this two-colored dress which, if we use our imagination and add a few inches of length, could be transformed into a beautiful long dress. Just a tip!

Comentários

Enviar um comentário

Mensagens populares