Stephanie encantadora e Ingrid Alexandra debaixo de um arco-íris / Lovely Stephanie and Ingrid Alexandra under a rainbow

Estava aqui super indecisa, na minha sala de estar,  sobre o que trazer-vos hoje a este tão ilustre espaço e, na incapacidade de me decidir por apenas uma coisa que me deixou feliz, trago-vos duas!
Vantagens de ter um blog, onde posso ser tão versátil ( e extensa) quanto eu quiser.
I was very confuse, here in my leaving room, thinking about what to bring to you on this illustrious space today and facing the inability to decide for just one thing that made me happy, I'll bring you two!
Advantages of having a blog, where I can be as versatile (and extensive) as I want.

© Julia Robles via Monarchie.lu

Sabiam que a o casal herdeiro do Luxemburgo completa hoje 5 anos de casados? É verdade, foi o primeiro casamento real com cobertura T&T, numa altura em que o blog era escrito exclusivamente em português (sorry!). Não sei quanto a vocês, mas eu acho que passaram muito mais do que 5 anos! De qualquer forma o Grã-Duque Hereditário Guillaume e a Grã-Duquesa Hereditária Stephanie compareceram na terça-feira à entrega do Prémio "Marquês de Villalobar", concedido pela Câmara de Comércio Belga-Luxemburguesa em Espanha à companhia Luxair. Este prémio reconhece pessoas ou empresas que desenvolvem relações positivas entre a Espanha e outros países da Europa, nomeadamente países do BeNeLux, neste caso.
Did you know that the Luxembourg Hereditary Couple is celebrating 5 years of marriage today? True, it was the first royal wedding with T & T coverage, at a time when the blog was written exclusively in Portuguese (sorry!). I do not know about you, but I think it's been a lot longer than 5 years! Anyway, Hereditary Grand Duke Guillaume and Hereditary Grand Duchess Stephanie attended Tuesday for the deliver of the "Marquês de Villalobar" Prize awarded by the Belgian-Luxembourg Chamber of Commerce in Spain to Luxair. This award recognizes people or companies that develop positive relations between Spain and other European countries, in this casae BeNeLux countries.

© Julia Robles via Monarchie.lu

Toda a gente sabe das dificuldades que temos em eleger um look em que Stephanie esteja irrepreensível e por isso, quando tal acontece, é certo e sabido que temos post T&T sobre o assunto. Digam lá que ela não estava linda? O prata é uma cor que a favorece de uma maneira quase surreal!!
Everyone knows of the difficulties we have in choosing a look in which Stephanie rocks, so, when it happens, it is certain and well known that we have a  T&T post on the subject. Let's speak the true, doesn't s she look beautiful? Silver is a color that favors her in an almost surreal way !!



E de um look surreal para um daqueles eventos especiais que envolvem os mais novos novos membros da realeza europeia, que começam, aos poucos, a participar nos seus primeiros actos oficiais.
And from a surreal look to one of those special events involving the newest members of European royalty, who are slowly beginning to take part in their first official acts.

Embed from Getty Images

A Princesa Ingrid Alexandra, acompanhada pela sua avó e pela sua mãe, a Rainha Sonja e a Princesa Herdeira Mette-Marit da Noruega, inauguraram ontem duas esculturas no Parque de Esculturas Princesa Ingrid Alexandra, uma parte integrante do Parque do Palácio Real. O parque de esculturas foi criado por ocasião do Jubileu de Prata do Rei Harald V em 2016 e as esculturas expostas resultam de trabalhos de artesãos locais, feitos a partir de criações de crianças de várias escolas do país que elegem as esculturas vencedoras através de votação.
Princess Ingrid Alexandra, accompanied by her grandmother and by her mother, Queen Sonja and Crown Princess Mette-Marit of Norway, inaugurated two sculptures yesterday at the Princess Ingrid Alexandra Sculpture Park, an integral part of the Royal Palace Park. The sculpture park was created on the occasion of the Silver Jubilee of King Harald V in 2016 and the exposed sculptures are the result of works of local artisans, made from children's creations from various schools in the country who choose the winner sculptures by voting.

Embed from Getty Images

A primeira escultura inaugurada foi o "Homem sem rosto" em bronze da autoria de Evald Møller Johansen, um estudande da 5ª série da Escola de Lilleby, em em Trondheim.. 
A segunda escultura tem por nome "ROOGGBIF", ou aqui entre nós, um arco-íris gigante, feito em alumínio e desenhado por Emilie Forsmo Bratberg e Kaisa Øksdah, duas estudantes da 6ª série da escola Slåstad, em Hedmark. Na realidade o nome incorpora as siglas das cores do arco-íris em norueguês,só para vossa informação.
The first sculpture inaugurated was the "Man without face" in bronze by Evald Møller Johansen, a student of the 5th grade at the Lilleby School in Trondheim.
The second sculpture is named "ROOGGBIF", or here among us, a giant rainbow, made of aluminum and designed by Emilie Forsmo Bratberg and Kaisa Øksdah, two students of the sixth grade of the Slåstad school in Hedmark. In fact the name incorporates the first letters of the colors of the rainbow in Norwegian, just for you to know.

Embed from Getty Images Embed from Getty Images

E aqui entre nós, quando temos a Princesa Fada das Neves a posar debaixo de um arco-íris, só faltava mesmo um unicórnio na fotografia.
And let's speak the truth, when we have the Fairy Snow Princess posing under a rainbow, I really miss an unicorn on this picture.

Embed from Getty Images

Aqui fica uma ideia para a próxima escultura, meninos. Não têm que agradecer!
Here's an idea for the next sculpture, kids. You are welcome!


Comentários

  1. Wow! This is one of Stephanie's best outfit i have ever seen. She looks so beautiful :-)

    ResponderEliminar

Enviar um comentário