Jantar Sueco com vestidos bonitos e uma lição floral / Sweden Dinner with beautiful dresses and a floral lesson

Havia coisas caricatas que eu poderia falar com vocês, como o recente look da Princesa Charlene do Mónaco. Mas a verdade é que não vale a pena. Quero falar de beleza. Esse look terá lugar cativo num certo post no final do ano. Não escapas, Charlie!
There were akward things I could talk to you about, like the recent look worn by Princess Charlene of Monaco. But the truth is it's not worth it. I want to talk about beauty. That look will take place captive in a certain post at the end of the year. I won't forget, Charlie!

Kungahuset.se

Na Sexta-feira passada a família real sueca, isto é, o Rei Carl Gustaf, a Rainha Silvia, a Princesa da Coroa Victoria, o Príncipe Daniel e o Príncipe Carl Philip foram os anfitriões do habitual Jantar Sueco - Sverigemiddag - oferecido no Palácio Real.
Last Friday the Swedish royal family, ie King Carl Gustaf, Queen Silvia, Crown Princess Victoria, Prince Daniel and Prince Carl Philip hosted the usual Swedish Dinner - Sverigemiddag - offered at the Royal Palace .

Kungahuset.se

Com este jantar, a família real reconhece os esforços importantes de todas as pessoas que realizaram trabalhos importantes a nível local, regional ou nacional na Suécia. Esta celebração anual começou em 2013, e desde então são convidados, todos os anos, ao Palácio Real representantes da cultura, negócios, educação, desporto e associações dos 21 municípios da Suécia, bem como representantes dos governos locais, para um Jantar oferecido pela Família Real.
With this dinner, the royal family recognizes the important efforts of all those who have done important work at local, regional or national level in Sweden. This annual celebration began in 2013, and since then the Royal Palace welcomes representatives of culture, business, education, sports and associations of the 21 municipalities of Sweden as well as representatives of local governments.

Kungahuset.se

Nestes jantares de gala o foco é sempre na roupa das senhoras. Sílvia e Victoria estavam encantadoras. Adorei o vestido de ambas. Silvia muito jovial, Vicky estava com um bronzeado fenomenal.
At these gala dinners the focus is always on the ladies' clothing. Silvia and Victoria were charming. I loved both dresses. Silvia was very jovial, Vicky had a phenomenal tan.


Os membros da família real receberam os cerca de 160 convidados no Salão Lovisa Ulrika e o jantar foi servido no Salão Mar Branco. Ocasião perfeita para admirar a decoração do espaço e os arranjos florais de autoria do designer florista Claes Carlsson. Querem aprender como se faz? A Casa Real sueca presta um serviço público e ensina-nos!
Members of the royal family welcomed the approximately 160 guests at the Lovisa Ulrika Room and dinner was served at the White Sea Hall. The perfect occasion to admire the space decor and the floral arrangements by the flower designer Claes Carlsson. Do you want to learn how to do it? The Swedish Royal House provides a public service and teaches us!

Comentários

Enviar um comentário