#Victoria40

Voltamos para o segundo post do dia, naquele que parece ser o mês de Julho mais preenchido de sempre deste blog. A princesa da Coroa Victoria da Suécia celebrou na passada sexta-feira 40 anos e houve festa na Suécia, claro!
We returned for the second post of the day, in what seems to be the most filled July on this blog ever. Crown Princess Victoria of Sweden celebrated turned 40 last Friday and there was a party in Sweden, of course!

Photo: Erika Gerdemark, Kungahuset.se

As celebrações decorreram nos dias 14-15 de Julho. Na sequência desta ocasião novas fotografias oficiais da futura Rainha da Suécia foram divulgadas há cerca de dois meses e uma secção dedicada exclusivamente às celebrações foi criada no website da família real sueca.
The celebrations took place on 14-15 July. Following this occasion new official photographs of the future Queen of Sweden were released about two months ago and a section dedicated exclusively to the celebrations was created on the website of the Swedish royal family.

Photo: Erika Gerdemark, Kungahuset.se


14 de Julho / July 14


A família real sueca compareceu em peso para as festividades (bem, Leonore e Nicolas tinham outros compromissos e não tiveram tempo para fotografias). As celebrações começaram com um serviço religioso Te Deum na Capela do Palácio Real em Estocolmo.
Á chegada podemos apreciar os looks das damas e o encanto dos 5 netos do Rei e Rainha da Suécia.
The Swedish royal family came in full force for the festivities (Well, Leonore and Nicolas had other appointments and did not have time for photos). The celebrations began with a Te Deum religious service in the Royal Chapel of the Royal Palace in Stockholm.
On arrival we can appreciate the looks of the ladies and the charm of the 5 grandchildren of the King and Queen of Sweden.



A aniversariante foi a última a chegar acompanhada pelo marido, o Príncipe Daniel e dos dois filhos do casal Estelle e Oscar. Victoria escolheu um vestido que era o retrato perfeito, a meu ver, da sua personalidade. As aplicações em forma de borboleta estenderam-se a Estelle que usou uma borboleta no cabelo porque sabe o que quanto adoramos combinações mãe-filha.
The birthday girl was the last to arrive accompanied by her husband, Prince Daniel and the couple's two children, Estelle and Oscar. Victoria chose a dress that was the perfect portrait, in my view, of her personality. Butterfly-shaped applications have spread to Estelle who used a butterfly on her hair because she knows how much we love mother-daughter matching.


A Rainha da Suécia estava esplendorosa num conjunto verde água, num dia, em que também os pais estão de parabéns pelo nascimento da sua primeira filha há 40 anos atrás.
The Queen of Sweden was splendorous in a water-green set, on the day, in which the parents are also to be congratulated on the birth of their first child 40 years ago.



Sofia, grávida de 7 meses, combinou rosa e preto. Não sou particularmente fã desta combinação de cores e ainda não tenho 100% de certezas se gostei do vestido . Mas estou 100% segura que adorei o chapéu da esposa de Carl Philip. Aliás acho que foi a primeira vez que a Princesa Sueca usou um chapéu, no pleno sentido da palavra. E fiquei pasma ao olhar para Alexander! Está enorme!!
Sofia, 7 months pregnant, combined pink and black. I'm not particularly fond of this color combination and I'm still not 100% sure if I liked the dress. But I'm 100% sure that I loved the hat of Carl Philip's wife. In fact, I think it was the first time that the Swedish Princess wore a hat in the fullest sense of the word. And I was amazed to look at Alexander!He is so grown up !!


O look de Madeleine é um look vencedor do pescoço para cima...A única coisa que verdadeiramente gostei no seu vestido foi a cor. De resto, penso que não a favoreceu. Mas quem é que presta atenção ao vestido quando na mesma fotografia temos Leonore e Nicolas? Ninguém, certo?
Madeleine's look is a winner from the neck above... The only thing I really liked about her dress was the color. Besides, I thought it doesn't suit her. But who is paying attention to the dress when in the same photograph we have Leonore and Nicolas? No one, right?


Após a cerimónia religiosa que terminou numa Recepção oferecida em Logården para todos os presentes no Te Deum, Victoria agradeceu a todos todo o carinho e dedicação nesta celebração.
After the religious ceremony that ended at a Reception offered in Logården for all those present at the Te Deum, Victoria thanked everyone for all the care and dedication in this celebration.



Posteriormente a Família da Princesa da Coroa fez um percurso em carruagem aberta pelas ruas de Estocolmo onde foi saudada por vários populares que quiseram cumprimentar a sua Princesa da Coroa neste dia especial.
Afterwards, the Crown Princess Family took a carriage ride through the streets of Stockholm where they were watched by several people who wanted to greet their Crown Princess on this special day.



A família deslocou-se depois para Öland para o habitual concerto de aniversário. A família real deslocou-se de carruagem do Palácio de Solliden para o Complexo Borgholm, palco do concerto Victoriadagen, onde actuaram vários artistas tais como Malena Ernman, Magnus Uggla, Jill Johnson, Marcus & Martinus, Boris René e Christer Lindarw.
The family then moved to Öland for the usual birthday concert. The royal family moved from Solliden's Palace to the Borgholm Complex, the stage of the Victoriadagen concert, where several artists performed such as Malena Ernman, Magnus Uggla, Jill Johnson, Marcus & Martinus, Boris René and Christer Lindarw.


Victoria e Sílvia usaram o seu habitual traje tradicional de Öland. As restantes meninas preferiram roupas casuais.
Victoria and Silvia wore their usual traditional Öland outfit. The other girls preferred casual clothes.


A Princesa Estelle também esteve presente no concerto, e os gestos de carinho entre mãe e filha foram uma constante durante o evento. Confesso que me vieram lágrimas aos olhos ao ver estas fotografias. O Amor é uma coisa linda!!
Princess Estelle was also present at the concert, and the gestures of affection between mother and daughter were a constant during the event. I confess that tears came to my eyes when I saw these photographs. Love is a beautiful thing !!


Esta menina é mesmo um raio de sol e uma força de ternura constante!
This girl is really a ray of sunshine and a force of constant tenderness!


15 de Julho / July 15


No dia seguinte, como é habitual, a família real abriu as portas da sua residência de Verão, o Palácio Solliden, para centenas de pessoas que se deslocam todos os anos para saudar a Princesa da Coroa por ocasião do seu aniversário.
The following day, as usual, the royal family opened the doors of their summer residence, the Solliden Palace, to hundreds of people who travel every year to greet the Crown Princess on the occasion of her birthday.


O rei Carl Gustaf e a Rainha Sílvia acompanham Victoria e a sua família neste dia. Cada ano admiro sempre a grande simpatia e proximidade dos membros da família real sueca a dirigirem-se às pessoas, agradecendo a sua presença, tirando fotografias com elas e recebendo amavelmente os presentes que lhes são entregues neste dia que já é considerado por muitos como um Feriado anual em Öland.
King Carl Gustaf and Queen Sylvia accompany Victoria and her family on this day. Every year I always admire the great sympathy and closeness of the members of the Swedish royal family to address the people, thanking them for their presence, taking photographs with them and kindly receiving the gifts that are given to them on this day that is already considered by many as a Annual Holiday in Öland.


Desde que foi mãe, Victoria faz-se sempre acompanhar pelos filhos nesta ocasião.
Ever since she became a mother, Victoria allways take her children on this occasion.



E nós agradecemos a oportunidade de nos derretermos mais um pouco com tanta ternura!
And we appreciate the opportunity to melt us a little more with such tenderness!



Feliz Aniversário Victoria! A carta vai a caminho!
Happy Birthday Victoria! Your Biryhday card is on the way!



Comentários