Mary & Marie : Visitas humanitárias, Honras e #RoyalTwins / Humanitarian Visits, Honors and #RoyalTwins

No final da semana passada a Casa real Dinamarquesa divulgou imagens que davam conta da visita humanitária da Princesa da Coroa Mary a Bangladesh. A visita que decorreu de 5-6 de Abril não foi previamente anunciada, certamente por questões de segurança. Foi a primeira visita de Mary a este país do sul da Ásia e focou-se no fortalecimento das oportunidades económicas para as mulheres, tendo em conta o objectivo 5 nas Nações Unidas para um desenvolvimento sustentável - Igualdade entre Géneros.
At the end of last week the Danish Royal House released images that showed Crown Princess Mary's humanitarian visit to Bangladesh. The visit that took place from 5-6 April was not previously announced, certainly for security reasons. It was Mary's first visit to this South Asian country and focused on strengthening economic opportunities for women, taking into account United Nations goal 5 for sustainable development - Gender Equality.

Kronprinsessen i Bangladesh
Det sydlige Bangladesh er hårdt ramt af klimaforandringer. Videoen er optaget på vej til Panbaria, som er et særligt udsat område. Her uddanner DANIDA kvinder i landbrugsmetoder, der er tilpasset klimaforandringerne, og beskæftiger kvinder, der arbejder med at sikre infrastrukturen, så landsbybeboere blandt andet kan komme væk fra oversvømmelser. Kronprinsessen er lige nu i Bangladesh sammen med minister for udviklingssamarbejde Ulla Tørnæs. Formålet med besøget er at sætte fokus på at styrke kvinders økonomiske muligheder som del af FN’s verdensmål nummer fem om ligestilling. Video: H.K.H. Kronprinsessen ©
Publicado por Det danske kongehus em Quarta-feira, 5 de Abril de 2017

Acompanhada pela Ministra do Desenvolvimento Ulla Tørnæs e por uma delegação dinamarquesa, no primeiro dia a Princesa visitou o projecto Farmer Field School, que promove o conhecimento sobre técnicas de agricultura às mulheres de Moddhu Rakudia. Este projecto ajuda a que as mulheres possam cultivar os seus próprios alimentos para a sua família de forma a garantir maior e melhor qualidade das colheitas.
Accompanied by Development Minister Ulla Tørnæs and a Danish delegation, on the first day the Princess visited the Farmer Field School project at Moddhu Rakudia, which promotes knowledge of farming techniques to women. This project helps women to grow their own food for their family in order to ensure higher and better quality of the crops.



Mary conheceu várias mulheres e seus familiares que beneficiam deste projecto.
No mesmo dia a Princesa da Coroa Dinamarquesa também visitou a vila de Panbari altamente afectada pelas cheias, tempestades e subida do nível das águas devido às alterações climáticas. Mary foi calorosamente bem recebida pelos habitantes locais que lhe ofereceram grinaldas de flores e partilharam com a princesa as suas histórias.
Mary met several women and their families who benefit from this project.
On the same day the Danish Crown Princess also visited the village of Panbari highly affected by floods, storms and rising water levels due to climate change. Mary was warmly welcomed by the locals who offered her wreaths of flowers and shared with the princess their stories.




Na capital Dhaka, Mary visitou várias escolas apoiadas pela Fundação Jaago. As crianças estavam muito surpresas pela presença de uma Princesa na sua sala de aula...
In the capital Dhaka, Mary visited several schools supported by the Jaago Foundation. The children were very surprised by the presence of a Princess in her classroom ..


Embora Mary não estivesse a usar uma coroa, como seria de esperar de uma Princesa.👸
Although Mary was not wearing a crown, as you would expect from a Princess. 👸



A futura Rainha consorte da Dinamarca também visitou a fábrica têxtil do grupo Auko-Text acompanhada pelo Embaixador dinamarquês em Bangladesh e pela delegação empresarial. Na fábrica Mary teve a oportunidade de conhecer e falar com algumas operárias.
The future Queen Consort of Denmark also visited a textile factory own by Auko-Text group accompanied by the Danish ambassador in Bangladesh and a business delegation. At the factory Mary had the opportunity to meet and talk to some workers.



Adoro o estilo e a atitude de Mary neste tipo de visitas humanitárias. Sempre com um sorriso na cara e muito carinhosa com todos, a Princesa com pouca maquilhagem, brilha por si!
I love Mary's style and attitude in this kind of humanitarian visits. Always with a smile on her face and very affectionate with everyone, the Princess with little makeup, shines by herself!

---
Entretanto a outra Princesa M da Dinamarca foi agraciada na semana passada com a mais elevada Ordem de Mérito Francesa. A Princesa Marie, francesa de nascimento, recebeu na Embaixada Francesa em Copenhaga, em nome do Presidente da República Francesa, a Ordem da Legião de Honra - Légion d'Honneur.
Meanwhile the other Princess M of Denmark was awarded last week with the highest French Order of Merit. Princess Marie, French by birth, received the Order of the Legion of Honor - Légion d'Honneur -  at the French Embassy in Copenhagen , an award given in the name of the President of the French Republic.


Na presença de familiares próximos, do marido Príncipe Joachim e do sogro, o Príncipe Consorte Henrik (também francês de nascimento), Marie foi feita Grande Oficial da Ordem da Legião de Honra, o segundo grau mais elevado da Ordem francesa, "como demonstração de afecto que a França tem por ela, pela sua família e pela Dinamarca".
In the presence of close relatives, her husband Prince Joachim and his father-in-law, Prince Consort Henrik (also French by birth), Marie was made Grand Officer of the Order of the Legion of Honor, the highest second rank of the French Order, "as a demonstration of the strong affection France has for her, her family and for Denmark. "


No seu discurso de agradecimento, Marie confessou-se honrada e emocionada com esta honra:
In her speech, Marie confessed herself honored and moved by this honor:

"Receber esta condecoração do meu país de nascimento, a França, no país que eu escolhi no meu coração, a Dinamarca, é uma grande expressão de estima e amizade. Trabalhar para um país sem esquecer o outro é o que motiva as minhas acções e o meu compromisso de aproximar os dois países através da cultura, da educação e apoio para propósitos humanitários e sociais." 
"Receiving this award from my country of birth, France, in the country I chose in my heart, Denmark, is a great expression of esteem and friendship. Working for one country without forgetting the other is what motivates my actions and my commitment to bring the two countries closer together through culture, education and support for humanitarian and social purposes. "
HUGO BOSS Kusima Dress


Marie estava simples e elegante num vestido Hugo Boss (via Princess Marie's closet). Um modelo muito semelhante ao usado por Mary, durante uma visita oficial ao Japão em 2015.
Marie was simple and elegant in a Hugo Boss dress (via Princess Marie's closet). A very similar model has already been seen in Mary during an official visit to Japan in 2015.




Poderá isto ser mais um #RoyalTwins? Porque não?
Are we facing a #RoyalTwins here? Well, why not?





Comentários

Mensagens populares