terça-feira, 21 de março de 2017

Princesa Charlène: uma entusiasta promotora do Desporto / Princess Charlène: an enthusiastic advocate for Sports

Vamos falar da nossa querida Charlène, sim? A Princesa consorte do Mónaco pode desaparecer durante algum tempo, mas quando está ocupada, está mesmo ocupada.
Let's talk about our dear Charlène, shall we? The Princess Consort of Monaco may disappear for some time, but when she is busy, she is really busy.



Ex-atleta olímpica, a Princesa Charlène do Mónaco dedica-se a várias causas que promovam prácticas desportivas saudáveis e seguras para todos. Um dos eventos anuais organizados pela Fundação Princesse Charlène de Monaco é o torneio de rugby de Saint Devote que é o ponto alto de um intercâmbio escolar que traz alunos da África do Sul - terra natal da Princesa - até ao Principado do Mónaco.
Former Olympic athlete, Princess Charlène of Monaco is dedicated to various causes that promote healthy and safe sports for all. One of the annual events organized by the Princesse Charlène  de Monaco Foundation is the Saint Devote rugby tournament which is the highlight of a school exchange bringing students from South Africa - the Princess's homeland - to the Principality of Monaco.


O torneio, realizado no passado Sábado, juntou 15 equipas internacionais do escalão -12 anos e teve lugar no Estádio Louis II em Monte Carlo. Charlène e Albert II assistiram ao evento e no fim deram os parabéns a todas as equipas. A equipa da África do Sul foi a grande vencedora.
The tournament, took place last Saturday, brought together 15 international teams Under12  at the Louis II Stadium, Monte Carlo. Charlène and Albert II attended the event and in the end congratulated all the teams. The South African team was the big winner.


Também presente, a Princesa Gabriella, que ao colo da sua mãe, não parecia muito entusiasmada com o barulho.
Also present, Princess Gabriella, on her mother's lap, did not seem very enthusiastic about the noise.


Um dia antes a Princesa Charlène recebeu a equipa da África do Sul no Colégio Charles III onde partilhou com os atletas conceitos de natação e ensinou técnicas de primeiros socorros, em pareceria com a Cruz Vermelha.
The day before, Princess Charlène received the South African team at Charles III College where she shared with the athletes concepts of swimming and taught first aid techniques in connection with the Red Cross.

South Africa – Monaco Rugby Exchange
« South Africa – Monaco Rugby Exchange » s'est déroulé en présence de S.A.S. la Princesse Charlène au Collège Charles III.
Publicado por Palais Princier de Monaco - Prince's Palace of Monaco em Sexta-feira, 17 de Março de 2017

A prevenção de mortes por afogamento é outra das grandes causas da Princesa Consorte monegasca.
The prevention of death by drowning is another of the great causes of the Monegasque Princess Consort.


Ainda na promoção do Desporto, Charlène na qualidade de Embaixadora Global dos Jogos Olímpicos Especiais, participou na cerimónia de abertura da 11ª edição dos Jogos Olímpicos Especiais de Inverno, em Schladming, Áustria.
Also in the promotion of Sport, Charlène as Global Ambassador of the Special Olympic Games, participated in the opening ceremony of the 11th edition of the Special Winter Olympic Games in Schladming, Austria.


De 14-25 de Março estes jogos reúnem mais de 2.500 atletas de 105 países. O Mónaco conta com a participação de 22 atletas em três modalidades: Ski alpino, Ski Cross-Country e Snowshoeing.
From 14-25 March these games bring together more than 2,500 athletes from 105 countries. Monaco has 22 athletes in three modalities: Alpine Skiing, Cross-Country Skiing and Snowshoeing.


Mais uma vez, Charlène não esqueceu a sua terra-natal e conheceu os atletas que representam a África do Sul e também os acompanhou no desfile.
Once again, Charlène did not forget her homeland and met the athletes who represent South Africa and also accompanied them in the parade.



Uma Princesa que não esquece de onde vem e que encontra no seu coração espaço para apoiar duas nações, unidas por uma linguagem universal: o desporto.
A Princess who does not forget where she comes from and who finds in her heart space to support two nations, united by a universal language: sport.



Sem comentários:

Enviar um comentário