terça-feira, 7 de fevereiro de 2017

Capas e colares desaparecidos / Capes and Missing Necklaces

Com tantas coisas interessantes que aconteceram ontem fiquei na dúvida sobre o que escrever hoje. Mas resolvi falar sobre beleza e jóias há muito não vistas. Ah e sobre capas. Nunca esquecer as capas!
With so many interesting things that happened yesterday I was in doubt about what to write today. But I decided to talk about beauty and jewels long time not seen. Oh and about capes. Never forget the capes!




Começamos com um evento diurno. Ontem o Rei Felipe VI e a Rainha Letizia de Espanha presidiram à entrega dos Prémios Nacionais para a Inovação e Design empresarial 2016, uma iniciativa que reúne o Ministério da Economia, Indústria e Competitividade através da Secretaria de Estado para o Desenvolvimento e Inovação.
We start with a daytime event. Yesterday King Felipe VI and Queen Letizia of Spain presided over the presentation of the National Awards for Innovation and Design 2016, an initiative that brings together the Ministry of Economy, Industry and Competitiveness through the State Secretariat for Development and Innovation.



Estes Prémios são o mais alto galardão espanhol atribuído como reconhecimento a empresas e profissionais que se destacaram pela sua excelente e exemplar trajectória nas áreas do design e inovação, campos chave para aumentar a competitividade e o rendimento económico, bem como a qualidade de vida dos cidadãos. Estes prémios pretendem fomentar a cultura do design e inovação em Espanha, tanto no âmbito empresarial como na sociedade em geral.
These awards are the highest Spanish award given in recognition of companies and professionals who stand out for their excellent and exemplary trajectory in the areas of design and innovation, key fields to increase competitiveness and economic performance, as well as the quality of life of the citizens. These prizes aim to foster a culture of design and innovation in Spain, both in the business world and in society in general.



Segundo palavras de Felipe VI  na sua intervenção:
According to words of Felipe VI in his speech:
" É fundamental despertar e fomentar as competências inovadoras no nosso país. As escolas e as universidades do século XXI devem incidir na cultura da inovação: sem dúvida a maior aposta do futuro. A inovação está, em primeira instância, nas pessoas: porque uma pessoa inovadora, com a sua atitude e convicção fará com que a instituição que representa e a sua equipa também o sejam. Por isso é fundamental que trabalhemos para promover estes perfis desde a mais tenra idade." 
"It is fundamental to awaken and foster innovative skills in our country. Schools and universities of the 21st century must focus on the culture of innovation: undoubtedly the biggest bet of the future. Innovation is, at the first instance in people: because an innovative person, with his/her attitude and conviction will make the institution he/she represents and his/her team to become also innovative. So it is fundamental that we work to promote these profiles from a very young age. "

Para um evento que premeia a inovação, a Rainha de Espanha também inovou.
For an event that rewards innovation, the Queen of Spain has also innovated.



Nos últimos tempos temos concluído que Letizia tornou-se fã de peças de roupa sobre os seus ombros, mas este look verde- azeitona que completou com acessórios pele de cobra superou todas as expectativas.
In recent times we have concluded that Letizia has become a fan of clothing pieces on her shoulders, but this olive green look that she matched with snake skin accessories surpassed all expectations.


Eu não sei se é um vestido-capa ou se é um vestido com uma capa. Não sei, nem interessa. É perfeito, é lindo, é elegante. E rapidamente entrou para os favoritos de 2017 ( e sim, ainda estamos em Fevereiro!).
I do not know if it's a dress-cape or if it's a dress with a cape. I do not know, it does not matter. It's perfect, it's beautiful, it's elegant. And quickly it is a stronger candidate for 2017 best of (and yes, we're still in February!).



Pontos extra para os maravilhosos brincos, penteado e maquilhagem. Claro, porque estamos a falar de Letizia!
Extra points for the wonderful earrings, hairstyle and make-up. Of course, because we're talking about Letizia!


Entretanto ontem à noite o Rei Willem-Alexander e a Rainha Maxima da Holanda receberam o Presidente da República Federal da Alemanha, Joachim Gauck, acompanhado pela sua companheira Daniela Schadt. O presidente alemão está em visita de trabalho ao país e ontem foi jantar com os Reis.
Meanwhile last night King Willem-Alexander and Queen Maxima of the Netherlands received the President of the Federal Republic of Germany, Joachim Gauck, accompanied by his partner, Daniela Schadt. The German president is on a working visit to the country and yesterday went to dinner with the Kings.


Visita de trabalho não é visita de estado, mas a nossa Maxi sabe bem como transformar as coisas, acrescentado muito interesse ao seu look especialmente para nós. Sim, porque certamente ela teve em consideração a grande comunidade de royal watchers que existe por esse mundo a fora.
Work visit is not state visit, but our Maxi knows well how to turn things up, added a lot of interest to her look especially for us. Yes, because she certainly took into consideration the large community of royal watchers that exists around the world.

Uma foto publicada por Patrick van Katwijk (@patrickvkatwijk) a

Porque outro motivo ela iria usar, pela primeira vez, um colar que se julgava desaparecido? Sim, a Rainha Máxima usou o colar de rubis e diamantes que faz parte do Peacock Parure, cuja tiara Maxima usou por várias ocasiões. O colar não era visto desde os anos 60.
Why else would she wear, for the first time, a necklace that many people thought was lost? Yes, Queen Maxima wore the ruby ​​and diamond necklace that is part of the Peacock Parure, whose tiara Maxima used for several occasions. The necklace wasn't seen since the 60's.

Valentino Silk Dress

Ah e não esquecer o vestido-capa vermelho da Casa Valentino.
Sim, porque as capas estão para ficar nas casas reais. E eu gosto disso!
Oh yes, and let's not forget the red-dress by Valentino.
Yes, because the capes are to stay in the royal houses. And I love that!


1 comentário:

  1. I am absolutely in love with the whole look ! The dress is beautiful, the color is amazing and the style is great. Love the earrings and the necklace ! :-)

    ResponderEliminar