#DenmarkInUSA - Dias/Days 1 & 2

Conhecem aquela sensação de que temos tanta coisa boa para contar que não sabemos bem por onde começar? Hoje estou assim.
Do you know that feeling that we have so many good things to talk about that we do not know where to start? Today I'm just like that!

O Príncipe da Coroa Frederik e a Princesa Mary da Dinamarca estão nos Estados Unidos, onde visitam Washington D.C. e Boston para uma viagem de negócios de quatro dias. 
Crown Prince Frederik and Crown Princess Mary of Denmark are in the United States, where they are  visiting Washington DC and Boston for a four-day business trip.

Danish Royal Visit to the USA

O casal encabeça uma delegação dinamarquesa, cujo objectivo é promover os negócios dinamarqueses nos Estados Unidos. A visita tem direito a um site oficial inclusive, onde todos podemos aprender como nos dirigir ao Frederik e à Mary, caso um dia os encontremos na rua. Porque nunca se sabe!
The couple heads a Danish delegation, whose objective is to promote Danish business in the United States. The visit is entitled to an official site, where we can all learn how to adress to Frederik and Mary, if one day  we find them on the street. Because you never know!


À chegada, o casal real foram convidados para um recepção oferecida pelo Embaixador Dinamarquês no Estados Unidos, Lars Gert Lose, onde estiverem presentes representantes de 60 companhias dinamarquesas que fazem parte da delegação em visita.
When they arrived, the royal couple were guests at a reception hosted by the Danish Ambassador to the United States, Lars Gert Lose, for the 60-company business delegation accompanying the couple.


Durante a Recepção o Príncipe da Coroa Frederik entregou a Medalha de Honra Príncipe Henrik a Annette Rachlin, uma empresária que exporta mobiliário dinamarquês para os Estados Unidos. Este prémio é o reconhecimento por um esforço notável na promoção de produtos e serviços dinamarqueses no estrangeiro.
The Prince Henrik’s Medal of Honour was awarded by Prince Frederik during the reception to Annette Rachlin, a businesswoman who imports Danish furniture to the US. This award is a recognition of an outstanding effort in promoting and marketing Danish products and services abroad.



No dia seguinte Frederik começou o dia muito cedo numa corrida matinal com veteranos de guerra americanos no The National Mall.
The next day Frederik started the day very early on a morning run with american war veterans on The National Mall.



De seguida o casal foi recebido na Câmara de Comércio Norte-Americano, para o arranque oficial da campanha promocional. 
Then the couple was received at the US Chamber of Commerce, for the official start of the promotional campaign.



Frederik fez o discurso de boas-vindas e Mary deslumbrou num vestido com padrão floral anteriormente visto na Princesa Charlene do Mónaco no recente Piquenique no Mónaco.
Frederik made the welcome speech and Mary dazzled in a dress with floral pattern, a model previously seen on Princess Charlene of Monaco, at the recent Monaco's picnic.



O segundo dia foi marcado por seminários onde a agricultura, a industria marítima, e a sustentabilidade foram os temas principais.
The second day was marked by several seminars where agriculture, maritime industry, and sustainability were the main topics.




Mary participou ainda a solo no Seminário do Departamento de Saúde e Serviços Humanos Norte-Americano (HHS), organizado em cooperação com a Administração de Saúde Americana.
Mary participated in the U.S. Department of Health and Human Services' (HHS) health seminar, which is arranged in cooperation with the American health administration. 

Uma foto publicada por Denmark in USA (@denmarkinusa) a



E visitou ainda o Centro Médico Nacional de Crianças. Este centro é reconhecido internacionalmente pela inovação em pediatria e pela defesa dos direitos das crianças.
She also visited the Children’s National Medical Centre. Children’s National Medical Centre is internationally recognized for innovation in paediatrics and as an advocate for children’s rights.



Como parte da sua agenda, a Princesa da Coroa participou ainda no evento do Centro Internacional de Investigação em Mulheres (ICRW). Este centro trabalha na promoção da igualdade de direitos da mulher por todo o mundo. O centro investiga, entre outras coisas, a contribuição das mulheres para as comunidades e as barreiras que impedem as mulheres de atingirem a sua estabilidade económica. Mary discursou neste evento.
Also the Crown Princess participated in an event with the International Centre for Research on Women (ICRW). ICRW works to promote equality and women’s rights all over the world. The centre researches, among other things, women’s contributions to communities and the barriers that prevent women from achieving economic stability. The Crown Princess gives a speech during the event.

Picture courtesy of ICRW website

Mary foi oficialmente recebida como membro do Conselho de Líderes da ICRW e reconheceu a Presidente Emérita da ICRW, Dra Geeta Gupta, com o Prémio Champion for Change 2016 para a Inovação.
Mary was formally welcomed as a member of ICRW’s Leadership Council and ICRW President Emeritus Dr. Geeta Rao Gupta was recognized with the 2016 Champions for Change Award for Innovation.

Picture courtesy of the ICRW website

No final do segundo dia o casal participou num Baile no Smithsonian Arts and Industries Building, juntamente com a delegação empresarial, parceiros locais e representantes do senado norte-americano e da Embaixada Dinamarquesa.
The Crown Prince Couple participate in The Grand Ball in the Smithsonian Arts and Industries Building with the business delegation, local partners, selected American politicians and representatives of the Danish embassy. 



Á chegada Mary foi presenteada com um bouquet de flores, oferecido por uma determinada menina. Tão determinada que Frederik tentou cumprimentá-la duas vezes. Sem êxito.
Upon arrival Mary was presented with a bouquet of flowers, offered by a very determined little girl. So determined that Frederik tried to greet her twice. Unsuccessful.

Um vídeo publicado por Crown Princess Mary Elizabeth (@crownprincessmaryofdenmark) a



Mary reciclou um vestido sem alças Heartmade visto pela primeira vez em 2009, também durante uma visita oficial aos Estados Unidos.
Mary recycled a strepless dress from Heartmade first seen in 2009, also during an official visit to the United States.



Reciclando igualmente uma tradição quando estão em solo americano. Fred e Mary presentearam-nos com uns passos de dança (e um beijinho!!).
Recycling also a tradition when they are on American soil. Fred and Mary showed us their moves on the dance floor (and a kiss !!).


Grand Ball
Kronprinsparret åbnede ballet. Efter aftenens middag i Smithsonian Arts and Industries Building, hvor erhvervsdelegationen, lokale samarbejdspartnere, udvalgte amerikanske politikere og repræsentanter fra den danske ambassade også deltog, dansede Kronprinsparret for. Læs mere om Kronprinsparrets program i USA: http://kongehuset.dk/nyheder/program-for-erhvervsfremstoed-i-usa Video: Kongehuset ©
Publicado por Det danske kongehus em Quarta-feira, 28 de Setembro de 2016

Tenho dúvidas se os dois têm ou não jeito para a coisa, mas foi simplesmente adorável! E de repente a música "Isn't she Lovely?" ganha um novo sentido...
I'm really not sure if they have what it takes, but it was just lovely! And suddenly the song "Isn't she lovely?" gains a new meaning ...



A visita oficial continua durante mais dois dias em Boston.
The business trip continues in Boston.

Comentários

Mensagens populares