terça-feira, 20 de setembro de 2016

A Condessa de Wessex começa o seu Desafio Diamante / The Countess of Wessex began her Diamond Challenge

Sabem quando dizemos que devemos colocar um toque muito pessoal às causas que abraçamos? Muito bem, a Condessa de Wessex está a demonstrar isso muito bem.
Do you know when we say that we should put a very personal touch to the causes we embrace? Well, the Countess of Wessex is showing this very well.


A esposa do Príncipe Edward do Reino Unido começou ontem o seu Diamond Challange (Desafio Diamante) a propósito do 60º aniversário do Prémio Duque de Edimburgo, no qual os Wessex estão envolvidos.
Prince Edward's wife yesterday began her Diamond Challange supporting the 60th anniversary of the Duke of Edinburgh's Award, in which the Earl and the Countess of Wessex are involved.


Qual o desafio? Pedalar cerca de 445 milhas desde o Palácio de Holyroodhouse na Escócia até ao Palácio de Buckingham em 7 dias.
What is the challenge? Ride about 445 miles from the Hollyroodhouse Palace in Scotland to Buckingham Palace in 7 days by bike.


A Condessa preparou-se durante vários meses para o desafio como conta ao Daily Mail e ontem foi o primeiro dia da prova.
The Countess prepared herself for several months to this challenge as she tells to the Daily Mail and yesterday her challenge began.


Sophie e a sua Equipa partiram da Escócia onde contaram com a presença muito especial do Duque de Edimburgo e do Príncipe Edward na despedida.
Sophie and her team left Scotland and counted with the very special presence of the Duke of Edinburgh and Prince Edward for the farewell.


Os canais oficiais da Família Real Britânica nas redes sociais estão a acompanhar a prova e durante o dia de ontem partilharam várias momentos.
The official channels of the British Royal Family on social media are following the challenge and shared several moments during the first day.


Esta prova serve para angariar dinheiro para a Organização e já conta com um número bastante simpático.
This challenge serves to raise money for the charity and it has already a pretty nice amount.



Podem ler o post sobre o primeiro dia aqui, escrito pela própria Sophie.
You can read the post on the first day here, written by Sophie herself.


Sophie mostra mais uma vez que é um dos membros da família real britânica que eu mais admiro, porque se envolve DE FACTO com as causas que apadrinha.
Sophie shows once again that she is one of the british royals I most admire, because she is REALLY engaged with the causes she supports.



1 comentário: