#SummerSeries2016 - Style of Mary

E já que aparentemente esta semana é dinamarquesa, é a ocasião perfeita para vos trazer a quarta entrevista que estou a realizar durante o Verão a alguns dos meus bloggers reais favoritos.
And since apparently this week is all about the Danish, is the perfect occasion to bring you the fourth interview that I am doing during the summer to some of my favorite royal bloggers.


Se há coisa que esta comunidade real me trouxe foi a oportunidade de conhecer pessoas dos mais variados pontos do globo e construir com algumas delas relações de partilha e amizade. Sou afortunada o suficiente por poder trazer aqui a este espaço uma dessas pessoas: Henriette Schimdt do Style of Mary.
If there's one thing this royal community brought me was the opportunity to meet people from many different parts of the world and build relationships with some of true sharing and friendship. I am fortunate enough to be able to bring here to this space one of those people:  Henriette Schmidt from the  Style of Mary.
Style of Mary já se tornou uma referência para todos aqueles que admiram o estilo da Princesa da Coroa da Dinamarca. E a sua anfitriã faz um trabalho espectacular ao dar-nos todas as informações sobre cada item do guarda-roupa da futura Rainha da Dinamarca.
Style of Mary has become a reference for all those who admire the Danish Crown Princess's style. And its host does a great job of giving us all the information about each wardrobe item of the future Queen of Denmark.

---


1. Quem é a Henriette do Style of Mary?
   Who is the Henriette from Style of Mary? 

Ela é uma rapariga de 21 anos igual a tantas outras da sua idade a viver na Dinamarca e a preparar-se para estudar Design num futuro próximo. Ela tem uma paixão há algum tempo pela Princesa da Coroa Dinamarquesa, pelo seu estilo e personalidade e que sabe muitos factos engraçados e pouco falados sobre ela. Ela é alguém que acorda a meio da noite com a melhor ideia de sempre para um novo post no blog e que mal pode esperar para partilhá-lo com os seus maravilhoso leitores. A Henriette do Style of Mary é uma fanática por livros, estilo vintage, projectos "faça você mesmo", decoração de casa e apaixonada pelo estilo clássico, nórdico e monocromático. Ela é sempre vista com verniz vermelho de forma a satisfazer a sua necessidade de adicionar um detalhe vintage no seu dia-a-dia. É muitas vezes descrita como sendo uma velha senhora num corpo jovem. Os seus objectivos são continuar a evoluir, a crescer e aprender coisas novas todos os dias. 
She is a 21 year old girl like everyone else her age, living in Denmark, ready to study design in the near future. She has a yearlong passion for the Danish Crown Princess, her style and personality, and knows way too many funny and unnecessary facts about her. She wake herself up in the middle of the night with the best idea ever for a new blog post she can’t wait to share with all her wonderful readers. Henriette from Style of Mary is fanatic about books, vintage, DIY projects, home decor and is a sucker for a classic, nordic and monochrome style. She is always seen wearing bright red nail polish to satisfy her need of adding a little vintage in her every days. Best described as an old lady in a young body. Her goals are to keep evolving, growing and learn new things every single day. 


2. Como surgiu a decisão de criar o Style of Mary?
    How did you made the decision to create the Style of Mary? 

A ideia de um blog sobre a Princesa da Coroa começou anos atrás. Numa altura em que ninguém tinha realmente um blog. Não como actualmente, em que toda a gente parece ter um. Os primeiros dois ou três blogs que eu tive não tiveram sucesso absolutamente nenhum. Fiz uma pausa e não toquei em nada real durante um par de anos. Um dia tive a ideia de escrever sobre a Mary e o seu estilo. Segundos depois, apaixonei-me pela ideia de ter o meu próprio blog de moda centrado na Mary. Apesar disso demorei algum tempo até começar. De repente estava a criar o meu próprio blog, ao qual chamei Style of Mary. Nem no meu mais perfeito sonho, eu imaginaria o grande sucesso no qual o blog se tornou. Por isso não foi bem uma decisão, foi um desejo de criar algo ligeiramente melhor e diferente do anteriormente visto. 
The idea of a blog about the Crown Princess began years ago. At the time when nobody really had a blog. Not like today where everybody have a blog. The first two or three blogs I had wasn’t really a success, not at all actually. I took a break and didn’t touch anything royal for a couple of years. One day I came across this blog writing about Mary and her fashion. Seconds later I feel in love with the idea of getting me own style blog focusing on Mary. Despite that I took me quite a while to get it all started. Suddenly I was creating my own blog, naming it Style of Mary. Even in my wildest dreams I wouldn’t have expected this major success I feel the blog has become. So it wasn’t really a decision, it was the desirer to create something a little better and a little different than previously seen. 


3. Porque é que as pessoas devem seguir o teu blog?
   Why people should follow you blog? 

Eu tenho apenas uma resposta para essa pergunta: Espero sinceramente que as pessoas leiam, comentem, sigam e interajam no meu blog, porque têm a mesma paixão maluca pela Mary. Eu não consigo dizer porque é que as pessoas devem seguir o meu blog, porque trata-se de uma decisão de quem o lê.  Pessoalmente sei que quando gosto de um blog, vou querer segui-lo, o que basicamente é o que eu espero que as pessoas que lêem o meu blog façam. 
I only have one way to answer that question: I just truly hope people read, comment, follow and interact on my blog because they have the same crazy passion for Mary. I can’t tell why people should follow my blog because it’s up to those who look at it. Personally I know when I like a blog and want to follow it, which is the same thing I hope people feel when they visit my blog. 


4. Como é ser uma blogger real nos dias de hoje?
    How it feels to be a royal blogger these days? 

É absolutamente fantástico ser uma blogger real. No fundo nada mudou muito desde que eu comecei o Style of Mary há 6, quase 7 anos atrás, porque ainda estou em contacto com estas pessoas maravilhosas, bloggers e leitores de todas as partes do mundo. Felizmente tive a sorte de conhecer muitos dos meus leitores, ouvir sobre as suas vidas, saber mais do seu dia-a-dia e conhecer as razões que levam a que Mary seja uma inspiração para eles. Isso não mudou. À parte disso, não é fácil "sobreviver" na selva dos blogs de realeza, ou somente blogs no geral.  Tornar-me blogger real foi uma das "decisões" mais fantásticas que tomei até agora. Ser uma blogger real é um sucesso pessoal. 
It feels absolutely amazing to be a royal blogger! In a way not much have changed since I start Style of Mary 6, almost 7, years ago because you still get in touch with all these wonderful people, bloggers and readers, from all over the world. Luckily I have had the chance to get to know many of my readers, hear about their life, every days and why Mary is such an inspiration to them. This hasn’t changed at all. Despite that, it is not easy to ''survive’’ in the jungle of royal blogs or just blogs in general. To have become become a royal blogger is one of the most amazing ‘ decisions’ I have ever made. Being a royal blogger is a great personal success. 


5. Quais são os teus maiores desafios enquanto blogger real?
   What are your biggest challenges as royal blogger? 

O maior desafio enquanto blogger real é sem dúvida acompanhar os outros fantásticos blogs que existem. Quando penso nisso, nem percebo bem como é que eu consegui sobreviver durante todo este tempo.. O meu maior medo era que isto se tornasse um tipo de competição entre nós - os bloggers reais - e, lamento dizê-lo, mas no fundo tornou-se. Para mim, é acima de tudo um divertimento, o partilhar de uma paixão e é assim que eu vou continuar com o blog. No dia em que sentir necessidade de competir, o Style of Mary deixa de existir. Vamos divertir-nos, partilhar as nossas paixões, e esquecer quem encontrou o quê primeiro. 
The biggest challenges as royal blogger is for sure to keep up with all the other fantastic blogs out there. When I think about it, I’m not even sure how I managed to survive for so long? My biggest fear was that it would end up as some kind of competition between us -the royal bloggers- and sorry to say, but it kind of did. For me it’s all about having fun sharing my passion and that is how I will continue blogging. The day I feel a need to compete, there will be no Style of Mary anymore. Let’s have fun, share our passion and forget all about who found what first. 


6. Qual é a tua rotina diária como blogger real, no caso de teres alguma?
    What is your daily routine as royal blogger, if you have some? 

A minha rotina diária? Penso que não tenho nenhuma. Como já disse algumas vezes, isto é um hobby e algo que eu adoro, por isso tenho um interesse genuíno naquilo que a família real faz e gosto imenso de ler as últimas noticias sobre eles. Por isso, naturalmente, estou a par do seu calendário, divirto-me a ler sobre eles em outros blogs reais e a minha mais recente obsessão com o Instragram possibilita-me ver as mais recentes fotografias publicadas. De outra forma, a minha única rotina diária é manter o contacto com os meus simpáticos leitores. 
My daily routine? Actually I do not believe I have one. As I’ve said quite some times before, this is a hobby and something I love, so I have a sincere interest in what the royal family is doing and enjoy reading the latests news about them. So I keep up with their calendar, enjoy reading other royal blogs and my latest obsession with Instagram makes me take a look if new pictures have been published. Otherwise, my only daily routine is keep contact with my lovely readers. 


7. Sendo bastante jovem e já escrevendo para o Style of Mary há alguns anos, qual foi a reacção dos teus amigos e familiares a este teu hobby? Como lidas com essa situação?
  Being fairly young, and already having the Style of Mary for some time, what was the reaction of your friends and family to this hobby? How do you deal with that? 


Durante cerca de quatro anos, ninguém realmente sabia que eu tinha um blog. Não que eu não quisesse que as pessoas soubessem, mas simplesmente o blog era a "minha coisa". Um lugar para esquecer o mundo real por um momento, esquecer os trabalhos de casa (estava no liceu quando comecei o Style of Mary). Ano após ano ninguém sabia. Talvez eu tivesse um pouco de receio em contar porque ser um "royalista" não é a coisa mais fixe do mundo (para mim é!), mas de repente o blog passou a ser cada vez mais popular e eu contei aos meus pais; eles acharam fantástico. Mas foi só isso. Então em 2014 eu fui contactada pelo Royalista - que infelizmente já não existe - e tudo aconteceu muito rapidamente. De um dia para o outro toda a gente passou a saber que eu tinha um blog e o que eu estava a fazer.  Foi um pouco assustador, mas todos mostraram um interesse sincero e eu sinto-me muito bem a falar sobre o o meu hobby até hoje. 
For about four years or so, nobody really knew I had a blog. Not that I didn’t want them to know but the blog was just... my thing. The place to forget the real world for a moment, forget about homework (I was just started a what you know as high school when I created Style of Mary). One year led to another and nobody really knew. Maybe I was a little afraid to tell them because to be a royalist is not the most “cool” thing in the world (to me it is!!!) but suddenly, the blog became more and more popular and I told my parents and a few friends about it; they just thought it was kinda awesome. But that was it. Then in 2014 I was contacted by Royalista -which unfortunately do not exists anymore- and everything happened so fast. From one day to another, everybody knew about my blog and what I was doing. It was a little frightening but they all showed a sincere interest and I felt great talking about my hobby; I still do. 


8. Ao longo destes anos, lembras-te de algum post que te tenha dado imenso gozo a escrever?
   Over the years do you remember some post that has given you great pleasure to write about? 

Fiz tantos posts ao longo dos anos, tentando sempre encontrar novos tópicos interessantes para partilhar. Mas aqueles posts que recordo com imenso carinho foram aqueles que escrevi sobre os meus leitores - algo semelhante com aquilo que estou a fazer agora. Pedi aos meus leitores que me contassem a sua história, que falassem deles mesmos por alguns momentos e que partilhassem o seu ponto de vista sobre a razão que os leva a admirar a Princesa da Coroa da Dinamarca. No início pensei que ninguém fosse realmente atender ao meu pedido, mas a verdade é que responderam. Foi uma grande honra partilhar estas histórias fantásticas. Gostei imenso de ler cada uma delas, porque estes posts deram-me a oportunidade de os conhecer um pouco melhor. Outro post que gostei imenso de fazer foi o ano passado, quando fiz uma série de quatro posts, cada um com uma inspiração sobre o que vestir da véspera de Natal. Tive a sensação que os meus leitores gostaram tanto de os ler como eu gostei de escrevê-los. Boas memórias. 
I have made so many posts over the years, always trying to find new and inspiring topics to share. But what I remember as the best posts that has given me great pleasure, was to write about my readers -something similar to what I’m doing right now. I asked my readers to tell their story, talk about themselves for a moment and share their point of view on why they admire the Danish Crown Princess. At first I didn’t believe anyone would actually reply my request but they did. It was such an honor sharing all these lovely stories. I enjoyed reading each one of them because the posts gave me the chance to get to know my readers a little better. Another post that gave me great pleasure was last year when I did four posts; one for each advent with inspiration what to wear on Christmas eve. I had the feeling that my readers really enjoyed them as much as I did writing them. Good memories! 


9. Qual é o evento do calendário anual da Mary pelo qual esperas mais ansiosamente ao longo do ano?
    What is the event from Mary’s annual calendar for which you long await all year? 


Essa é uma questão muito difícil para uma apaixonada pela realeza como eu! Porque eu estou sempre ansiosa para ver a Mary em todo o tipo de eventos de Janeiro até Dezembro. Se eu tiver que escolher, o que é muito difícil, eu diria a Semana da Moda de Copenhaga, a apresentação dos Prémios Casal da Coroa e o Jantar de Ano Novo. Tudo porque estes eventos resumem o que a Mary representa. Ela é um verdadeiro ícone de estilo (Semana da Moda), inspira mulheres por todo o mundo com as suas roupas cheias de bom-gosto, ela trabalha para um mundo melhor com oportunidades iguais para todos e está sempre pronta a reconhecer aqueles que fazem a diferença para os outros (Prémios Casal da Coroa), e como royalista o grande evento do ano é o Banquete de Ano Novo. Vestidos longos, condecorações, penteados magníficos e, claro, jóias esplendorosas. 
What a question to ask a royal lover as I am! Because I always look forward to see Mary attending all kind of events during the years whatever it is in January or December. If I have to choose, which is very difficult, then it has to be her attending the huge fashion week in Copenhagen, when she participate the presentation of the Crown Prince Couple’s Awards and the New Year eve banquet. All because I think these three events sums up who Mary really is. She is a true style icon (the fashion week) inspiring women worldwide with her tasteful clothes, she works for a better world with equal opportunities and is ready give honor those who makes a different for others (the Crown Prince Couple’s Awards) and as royalist the biggest event every year is the New Year banquet. Huge gowns, golden chains, magnificent hairstyles and of course dazzling jewelleries. 


10. É fácil escrever sobre a Princesa da Coroa dinamarquesa? Quais são as qualidades que melhor descrevem Mary na tua opinião?
   It is easy to write about the Danish Crown Princess? What qualities would you pick to better describe her? 


Sem dúvida! É realmente muito fácil escrever sobre ela, porque ela é bastante sincera em tudo o que faz e é. Sem esquecer o quão humilde ela é (e sei que é mesmo!). Estas coisas são bastante essenciais para mim quando escrevo sobre ela. A Mary é uma mulher por quem nos apaixonamos, o que faz com que seja muito fácil elogiá-la nos posts do blog. Apaixonada, com os pés bem assentes do chão e muito inspiradora. É assim que vejo Mary. 
Definitely! It is really easy to write about the Crown Princess because she is so sincere about everything she do and who she is. Not to forget how humble she is (and she really is!). These things are very essential to me when I write about her. Mary is a woman you fall in love with which makes it so easy to praise her in a blog post. Passionated, down on earth, a truly remarkable and inspirational woman is what Mary is. 


11. Embora o foco do teu blog seja maioritariamente o estilo da futura Rainha da Dinamarca, a verdade é que investes bastante tempo a falar do seu trabalho e patronatos. É importante para ti marcar essa diferença, quando existem vários blogs e sites direccionados para as roupas e estilo da realeza?
   Despite your blog focus is majority on the future Queen of Denmark style, the truth is that you invest also quite of time talking about her work and patronages. It is important for you to mark this difference, when there are several sites that speak of clothes and royal style? 


A Mary é muito mais que roupas caras de alta costura e tiaras com 100 anos. Ela é uma mulher com um compromisso muito importante, que tenta fazer do mundo um lugar melhor através da sua voz. Como oradora de referência em muitas conferências nacionais e internacionais, quem no trabalho com os seus patronatos, através da posição de Presidente da sua própria Fundação, etc, ela consegue ajudar adultos, crianças, mulheres, mães, pessoas com dificuldades físicas e mentais, e por ai adiante...Para percebermos a pessoa que Mary é, temos que perceber o trabalho que ela faz. 
Mary is much more than just expensive designer clothes and 100 years old tiaras. She’s a woman with a very important agenda, trying to make the world a better place by using her voice. As keynote speaker at already several national and international conferences, working as patronage, being chairwoman of her own foundation etc. she has been able to help both adults, girls, women, mothers, children, mentally and physically ill people and the list goes on. To understand the person Mary is, you have to understand the work she does. 


12.  És bastante afectiva com os teus leitores e demonstras muitas vezes o quanto valorizas a sua opinião. É importante para ti manteres essa relação de "proximidade" e partilha com o teu público?
   You are very affectionate with your readers and you show how much you value their opinion. It is important for you to maintain this relationship of “proximity” and sharing with your audience? 

Verdade, eu invisto muito tempo com meus leitores e seguidores, porque sem eles, eu não conseguiria fazer aquilo que faço hoje. Eles são o meu apoio, a minha inspiração e a razão pela qual eu adoro ser blogger real. Eles motivam-me quando preciso e a minha relação com eles não tem preço. Desde o inicio, quando as pessoas me começaram a contactar, foi muito importante para mim dar a cada um deles uma resposta única, tentar conhecê-los a todos - embora não seja fácil. Adoro interagir com os meus leitores, mais do que qualquer coisa. 
True, I invest much in my readers and followers because without them, I would’t be able to do what I do today. They are my support, my inspiration and the reason why I love being a royal blogger. They cheer me up when I need it and my relationship with them are priceless. Right from the beginning (when people started contacting me) it has been very important to give each and everyone of them a unique reply such as getting to know them all -even though it is not always easy. I love interacting with my readers more than anything! 


13. O que mais te surpreendeu na "vida" de blogger real?
     What surprised you most in this “life” as royal blogger? 


O quanto as pessoas são carinhosas e prestativas. A vida de um blogger real (embora seja estranho referir-me a mim mesma como tal, mesmo depois de 7 anos) pressupõe que irás entrar em contacto, mais cedo ou mais tarde, com outros bloggers reais. Penso que todos já nos conhecemos. Mas todos estamos sempre prontos para ajudar, encontrar informação relevante, identificações, etc. Todos são muito simpáticos, e mal consigo descrever esse sentimento. Quero agradecer verdadeiramente a todos que me ajudaram de alguma forma, devo-lhes esse reconhecimento. 
How helpful and kind everyone is! The life as royal blogger (though it sounds a little odd to refer to myself in this way, also after 7 years) means you will soon get in contact with other royal bloggers. Think we all know each other by now (; But all of us are always ready to help, find necessary information, ID’ing etc. Everyone is just so kind, I barely know how to describe it. I really want to thanks all who have every helped in any way, you should know how much it means. 


14.  A Mary é uma Princesa bastante admirada por todo o Mundo. Mesmo assim ela não está livre de algumas críticas menos boas e rumores. Como lidas com isso?
   Mary is a much admired Princess worldwide. Still she is not free of some criticism and rumors. How do you deal with that? 


Como qualquer outra figura pública, a Mary está exposta a rumores e más críticas. Nunca tive que lidar com isso, porque acho que é uma perda de tempo para todos. Se eu for questionada sobre algo específico, obviamente que passo a minha opinião sobre o assunto, embora eu nunca comente rumores ou críticas menos construtivas. Eu continuo a admirar a Princesa da Coroa, independentemente do que é que os jornais ou bloggers zangados dizem. 
Like any other public figure, Mary is exposed for rumors and bad criticism. I never deal with any of it because I feel it is a waste of everybody’s time. If I’m questioned about something specific, I will of course let people know what I think besides that I never comment on rumors nor criticism. I still admire the Crown Princess despite what newspapers and angry bloggers write. 


15. Pensas que um blogger real deve expressar a sua opinião acerca de uma figura sobre a qual escreve ou deve limitar-se a descrever os factos simples e crus?
   Do you think a royal blogger should expresses his opinion about a public figure on which he writes, or should be limited to disclose the simple and true facts? 

Desde o começo que expresso a minha própria opinião sobre a Mary. Isso tornou-se, de certa forma, o meu cunho pessoal. Tento sempre limitar-me à verdade e aos factos que encontro, caso contrário não estaria a ser correcta nem para com a família real nem para com os meus leitores. Muitos esquecem-se que quando escrevemos, todo o mundo pode ler, então tens sempre que pensar naquilo que escreves, no caso de vires a ser confrontado com isso algum dia. Na Dinamarca temos o direito de escrever o que queremos, por isso porquê fazer mal-uso dessa oportunidade? É uma questão de encontrarmos o equilíbrio entre opiniões pessoais e verdade. 
I have, right from the beginning, expressed my opinion on Mary. That has become.. sort of my thing. I always stick to the truth and write whatever facts I can find otherwise I would be untrustworthy towards my readers and the royal family. Many often forget that they write so the whole world can read it, so you must always be able to vouch for what you have written even if you are confronted with it. In Denmark we have the right to say whatever we want, but why misuse that? It’s all about finding the balance between personal opinions and the truth. 


16. Muito tem sido dito sobre o futuro da casa real dinamarquesa recentemente. Como dinamarquesa, como é que olhas para o futuro da monarquia na Dinamarca?
    Much has been said in the future of the royal Danish house recently. As Danish, as you see the future of the monarchy in Denmark? 


A monarquia dinamarquesa é uma das mais antigas do mundo. Sobreviveu centenas de anos a rumores e más críticas. Os membros da família real são conhecidos por serem bastante populares entre os dinamarqueses, agora mais do que nunca, e por isso não vejo razão para não termos uma monarquia na Dinamarca no futuro. Sim, muito tem sido dito acerca do dinheiro gasto e do quão benéfica uma família real ainda será para o país (entre outras), mas eu sinto que é apenas uma pequena percentagem dos dinamarqueses que pensa assim. A maioria dos dinamarqueses adora a sua família real. 
The Danish monarchy is one of the oldest in the world. It has survived hundreds of years of rumors and bad criticism. The royal family members have a legacy of being quite popular among the Danes, now more than ever and I don’t see why we shouldn’t have a monarchy in Denmark in the future. Yes much has been said about them spending too much money and not be beneficial to Denmark anymore (among others) but I have the feeling that it’s only a rather small percentage of the Danes who have this attitude. Most Danes love the royal family. 


17. Se pudesses passar um dia inteiro com a Mary, qual seria o tópico da conversa, onde seria o encontro e, claro, o que vestirias? E que presente oferecerias à Mary se tivesses oportunidade?
   If you could spend a whole day with Mary, what would be the topic of conversation, where the meeting would take place and, of course, what would you wear? And what gift would you give to Mary is you had the chance?

Esta foi a questão mais difícil que tive de responder. Demorei bastante tempo a pensar nela, e mesmo assim acho que não sei responder. Há mais de 10 anos que sigo e admiro a Mary. Tenho imensos livros sobre ela, assisto a cada documentário feito sobre ela, e acompanho o seu crescimento enquanto mulher e Princesa da Coroa. Um dia apenas, simplesmente não seria suficiente...mas existe uma coisa que eu gostava de perguntar-lhe: como é que ela acha que cresceu enquanto ser humano?
A impressão que tenho de Mary é que ela é alguém bastante ciente de si mesma, e alguém que aspira crescer, aprender, expandir o seu conhecimento e vivenciar novas perspectivas de si mesma. Gostaria que o encontro decorresse em algum local calmo. Num banco num dos maravilhosos jardins de um castelo. Dependendo do tempo e da estação do ano, eu usaria um simples par de calças azul-escuro, uma t-shirt rosa nude e uma túnica preta com sapatos de salto alto simples. Alguma coisa semelhante ao que ela usou na entrevista para a EuroWomen. A primeira ideia que me veio à cabeça sobre o presente, foi um livro. Não estou certa que livro seria, mas certamente um livro para ela juntar à sua colecção. 
This has to be the most difficult question for me to answer. I have been thinking about it for quite a long time now and actually I still do not know what to answer. I have been following and admiring Mary for more than ten years now, I’ve read lots of books about her, watched every single documentary ever made about her and followed her grow as woman and Crown Princess of Denmark. One day is simply not enough… but one thing I would really like to ask her about is how she think she managed to grow as human. My impression of Mary is that she is aware of herself and her desire to grow, learn, expand knowledge and experience new sides of how she is. I would love the meeting to take place somewhere quiet. On a bench in a one of the wonderful castle gardens. All depending on the weather and time a year; I would wear a pair of simple navy blue trousers, a powder pink shirt with a long black vest and simple pumps. Something similar to what she wore in the Eurowoman interview. The first idea that crossed my mind of what kind of gift I would give her, was a book. Not sure which one but for sure a book -to her book collection.

---
Fazer esta entrevista à Henriette foi uma honra e um prazer. O seu blog é um dos blogs reais que sigo há mais tempo e os laços de amizade que desenvolvi com ela são muito preciosos para mim. Ao ler as suas respostas identifiquei-me imenso com a sua maneira de pensar ou não tivéssemos nós em comum esta grande admiração por Mary. A sua escrita é cheia de energia positiva e genuína admiração pela Princesa Dinamarquesa. Mesmo quando Mary usa algo que Henriette não gosta, nota-se que é bastante difícil para ela dar nota negativa a Mary. É este o poder de darmos mais valor às coisas que gostamos, em vez de apontarmos dedos às coisa que não gostamos.
Para mim, há uma frase nesta entrevista que quero destacar "Para compreendermos a pessoa que Mary é, temos que compreender o trabalho que ela faz!"
Para mim a frase chave da entrevista e uma grande verdade para cada um de nós!
To do this interview with Henriette was an honor and a pleasure. Her blog is one of the royal blogs I follow for some time and the bonds of friendship that I developed with her are very precious to me. When reading her answers I identified a lot with her way of thinking, after all we have in common this great admiration for Mary. Her writing is full of positive energy and genuine admiration for  the Danish Princess. Even when Mary uses something Henriette does not quite like, it is quite visible how hard it is for her to give a negative score to Mary. This is the power to give more value to things we like, instead pointing  fingers at anything we do not like.
For me, there is a phrase in this interview that I want to highlight "To understand the person that Mary is, we have to understand the work she does!"
For me the key phrase of this interview and a great truth for each one of us!

Comentários

  1. Henriette is the real deal. She is solely responsible for bringing the crown princess into my orbit--I have been a royal watcher all my life--and also the main reason why I developed an interest in her home country of Denmark. She is thoughtful, and her genuine love and pride for the crown princess comes across in her writing. As a young woman, she is focused, has strength of character and is loyal. With these qualities it is not difficult to see why her blog is a success and truly, the sky is the limit for her. Congratulations Henriette. RW.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Thank you so much for your comment. No doubt Henriette is everything you said. She is very caring and lovely. Get to know her through our love for Mary has been great!

      Eliminar
    2. Lurdes:

      Thank you and all the best.

      RW.

      Eliminar

Enviar um comentário