#SummerSeries2016 - Luxarazzi & Confessions of a Castleholic

Voltámos com o #2 desta série de entrevistas que resolvi fazer a alguns dos meus bloggers favoritos. Caso não saibam do que estou a falar vejam aqui e leiam a primeira entrevista aqui.
We came back with the # 2 of this series of interviews I decided to make to some of my favorite bloggers. If you do not know what I'm talking about check here and read the first interview here.


Hoje trago-vos um dos blogs que mais respeito. Estive à conversa com a Svenja que faz parte da equipa que gere o Luxarazzi, um blog especializado na Família Grã-Ducal do Luxemburgo e na Família do Principado do Liechtenstein.
Today I bring you one of the blogs that I most respect. I was chatting with Svenja part of Luxarazzi's team, a blog specializing in the Luxembourg Grand Ducal Family and the Princely Family of Liechtenstein.
Luxarazzi

Svenja gere ainda o blog Confessions of a Castleholic, um blog que descobri recentemente, até porque fui convidada a dar umas dicas turísticas para o passeio que Svenja fez a Portugal neste Verão.
O que faz desta entrevistada de hoje uma dupla agente! 
Svenja also manages the Confessions of a Castleholic blog, a spot I discovered recently, because I was invited to give a tourist tips for Svenja for her mos recent tour to Portugal this summer. 
What makes this interviewed today a double agent!
Confessions of a Castleholic


1. Primeiro que tudo, conta-me um pouco mais sobre as caras por detrás do Luxarazzi. Quando iniciaste este projecto?
   First of all tell me a bit more about the faces behind the Luxarazzi blog. When did you start this project?

A Equipa Luxarazzi tem mais membros do que muitas pessoas pensam. As noticias diárias e os eventos são maioritariamente assegurados por duas pessoas, Bonnie e eu. Nichole, que é a "Luxarazzi original", por assim dizer, também ajuda nos artigos e está ainda muito envolvida nos bastidores. Ainda temos mais dois membros Kim-Lisa e Emily, que contribuem para a Luxarazzi 101 Series. A Nichole começou o blog em 2009, eu entrei em 2011 e a Bonnie escreve para o Luxarazzi há já dois anos. Eu não consigo dizer vezes suficientes, a ajuda fantástica que ela me tem dado e o quanto eu lhe estou grata pelo trabalho duro que ela faz. Têm também existido vários ajudantes ao longo dos anos. Muito obrigada a todos eles!
Team Luxarazzi has more members than many expect. The daily news and events is mainly done by two people, Bonnie and me, Svenja. Nichole, who is "the original Luxarazzi" so to speak, also still occasionally chimes in with articles and is still very involved behind the scenes. There are also two others, Kim-Lisa and Emily, who contribute to the Luxarazzi 101 series. Nichole started Luxarazzi in late 2009, I came on board in early 2011 and Bonnie has been writing for Luxarazzi for two years now. I don't say this nearly often enough but she has been an amazing help and I can't thank her enough for all the hard work she does! There have also been other contributors over the years - many thanks to all of them!

2. De onde veio a ideia inicial da criação do Luxarazzi? Qual a origem do nome?
    What was the initial idea on creating Luxarazzi? Its name comes from where?

Em 2009, não existiam muitos - se é que existiam algum - espaços de noticias em inglês sobre a Família do Grã-Ducado. Mesmo as noticias em alemão e em francês eram escassas. Então a Nichole criou o Luxarazzi como um espaço para colocar todas as noticias para que as pessoas pudessem ler e aprender sobre esta família real menos conhecida do Luxemburgo. No início era para ser um espaço mais cor-de-rosa e com uma abordagem mais sensacionalista, daí o nome (analogia com Paparazzi). Com o passar dos meses e dos anos, o blog desenvolveu-se e continua a crescer. O nome ficou igual - e eu acho que é único e uma grande ideia que a Nichole teve! 
Back in 2009, there wasn't a lot - if any - English-language news source about the Grand Ducal Family, even news in German and French were sometimes hard to come by. So Nichole created Luxarazzi as a place to put all the news in one place for people to read and learn about this little known royal family from Luxembourg. Originally, it was supposed to be a little more gossipy and juicy, that's where the name come from. Over the months and years, the blog evolved and keeps evolving.The name stayed - and I think it's one of a kind and fabulous idea Nichole had!

3. O Luxarazzi foca-se em noticias sobre a Família Grã-Ducal do Luxemburgo e a Família do Principado do Liechtenstein. Ambas muito discretas. Foi essa parte da razão que levou à criação do blog?
 Luxarazzi focuses on news of the Luxembourg Grand Ducal family and the Liechtenstein Princely Family. Both are very discreet. That was part of the reason that led to the creation of this blog?

Sim. Tal como disse, as noticias sobre a família do Luxemburgo era difíceis de encontrar. Actualmente é muito mais fácil. Adicionámos o Liechtenstein poucos anos depois. Inicialmente esta adição foi somente porque precisávamos de adicionar mais interesse para nós mesmos. Porque com o passar dos anos, as coisas tornaram-se menos interessantes em termos de escrita e pesquisa. Ao adicionarmos o Liechtenstein, colocámos o divertimento de volta à acção porque tínhamos outra família sobre a qual aprender juntamente com os nossos leitores. Houve um cepticismo inicial por parte de alguns seguidores mais leais, quando perguntámos sobre a receptividade nesta adição nova no blog, mas que acabou por ganhar popularidade ao longo dos anos. Em relação à família do Liechtenstein, pode ser difícil ainda encontrar os últimos eventos, especialmente para aqueles membros da família que não vivem no Principado. Sendo ambas as famílias bastante discretas, é a principal razão pela qual eu gosto de os seguir - verdade seja dita, eles são as únicas famílias reinantes sobre as quais eu estou sempre actualizada. 
Yes. Like I said, news about the Luxembourg family was hard to come by. These days, it's much easier. We added Liechtenstein a few years later. The addition was initially because we needed to add more interest to the blog for ourselves. After all the years things had become less interesting for us to research and write about. Adding Liechtenstein put some fun back into it because there was a new family we could discover and learn about together with our readers. There was some initial skepticism from some of the loyal followers when we asked how they would feel about their addition to the blog, but they have gained popularity with readers. For the Liechtenstein family, it can sometimes still be hard to find all the latest events especially of those members of the family not living in Liechtenstein. Both families being discreet is one of the main reasons I like following them - and truth be told, they are the only reigning families I constantly keep up with. 

4. Qual o maior desafio em escrever um blog sobre estas famílias? E enquanto royal watcher?
    What is the biggest challenge in writing a blog on these families? And as royal watcher?

Gerar conteúdo e encontrar noticias que geralmente estão abaixo do radar, eu acho. A audiência de massas não é muito interessante, nem para para nós, nem para os nossos leitores. Fica a nosso cargo tornar a leitura um pouco mais interessante. O Luxarazzi completa este ano, o seu 7.º aniversário, por isso continuar a gerar conteúdos interessantes para a nossa série Luxarazzi 101, por exemplo, torna-se mais difícil. Estamos sempre abertos a novas ideias para o Luxarazzi 101, bem como novos autores. 
Generating content and finding news off the beaten track, I think. The gazillionth audience for ambassadors is neither very interesting for us nor for our readers. It's on us to make reading about it at least a little interesting. Luxarazzi turns seven this year, so to keep generating interesting content for our Luxarazzi 101, e.g., has become more difficult. We are always open to new Luxarazzi 101 ideas and authors. 

5. Qual a tua rotina diária enquanto royal blogger?
   What is your daily routine as royal blogger?

A Bonnie, a Nichole e eu eu falamos muito atrás das cenas. Nós conseguimos marcar a maioria dos eventos e quem escreve sobre o quê bastante bem, porque a Corte do Grã-Ducado divulga a agenda com antecedência e alguns dos eventos do Liechtenstein também são conhecidos. Devido ao facto do Luxemburgo e do Liechtenstein serem países muito pequenos, existe também um número limitado de fontes para fotografias e artigos que podemos consultar. Nós temos um sistema de alerta montado, por isso somos "avisados" sobre a maioria dos artigos que saem. Se eu encontro alguma coisa nova nos meus alertas, sobre algo que é suposto ser escrito pela Bonnie, eu envio-lhe o link imediatamente e vice-versa. Existem também eventos, e comunicados de imprensa que surgem inesperadamente. Nesse caso, quem chegar primeiro, escreve primeiro. 
Bonnie, Nichole and me talk a lot behind the scenes. We can map out most events and who covers what pretty well as the cour grand-ducale sends out schedules in advance and some of the Liechtenstein events are also known. Because Luxembourg and Liechtenstein are such small countries, there also are a limited number of go-to sources for pictures and reports about the actual events. We have an alert system set up and so most articles pop up there. If I find something in my alerts that Bonnie is supposed to cover, I send the link her way - and vice versa. There are also events or press releases that come up unexpectedly. With them, it's mostly first come, first serve. 


6. Moda e jóias também são assuntos sobre os quais escreves. Foi uma decisão natural ou resultado da constante procura que existe hoje nas redes sociais pela identificação de uma peça de roupa e acessórios?
  Fashion and jewelry are also covered for you. It was a natural decision or the result of the constant search that exists today on media about royal clothes and accessories ID’s?

Nós começámos isso, porque nos agrada a moda, e especialmente as jóias. Nas famílias reais, as jóias são um testemunho das suas histórias, e eu e a Nichole adoramos pesquisar sobre um broche ou uma pulseira até ao seu original proprietário que viveu há 200 anos atrás. Todas as coisas que abordamos no Luxarazzi e nas redes sociais sobre isso são coisas sobre as quais gostamos de falar. Pessoalmente, interesso-me mais em estar interessada num assunto do que no número de cliques que obtemos - e eu sei que os outros sentem o mesmo. Não fazemos qualquer dinheiro com o Luxarazzi, é um passatempo e, por isso, a diversão é para nós muito importante. 
We started it because we enjoy fashion and especially jewellery. In royal families, jewels are often a testament of their history and Nichole and I love tracing a brooch or a bracelet all the way back to ancestors of their's who lived 200 years ago or so. All the things we cover on Luxarazzi and the social media surrounding it are things we love. Personally, I care more about me being interested in a topic than the number of clicks we get - and I know it is the same for the others. We do not make any money with Luxarazzi, it's a hobby and so it's most important to us for it to be fun.

7.  Qual foi o post que mais prazer te deu a escrever no Luxarazzi?
     What was the post that gave more pleasure to write in Luxarazzi?

Penso que não tenho O post favorito. Geralmente são tipicamente os posts do Luxarazzi 101 series. Eu gosto de dar a conhecer factos pouco conhecidos ou desconhecidos ou desmascarar mitos que existem pela Internet, por isso acho que na sua maioria são muitos dos posts sobre jóias. Embora sejam basicamente traduções, também gosto dos posts sobre as Leis da Casa e a Lei Municipal, principalmente porque eles respondem a tantas questões que tivemos durante anos. Também gosto dos posts sobre as roupas que são partilhadas pelos membros da família do Grã-Ducado. Gosto de imaginá-las todas juntos num enorme closet com gavetas cheias de tiaras como no filme "The Princess Diary 2"... Pensando um pouco melhor é sempre um prazer cobrir eventos que incluam toda a família - por isso esses serão os meus favoritos da rotina diária de blogger. 
I don't think I have THE favourite post. Generally, it's mostly the Luxarazzi 101 series. I like to uncover little or unknown facts or bust myths that are all over the internet, so I guess it would actually be many of the posts about jewellery. Even though they are basically translations, I also like the ones about the house law and the bylaw because they answer so many questions we have had for years. I also like the posts about the clothes sharing of the Grand Ducal Family. I like to imagine it as bubbly get-togethers in one big walk-in closet with those drawers full of tiaras like the Princess Diary 2 has... Thinking about it a little longer, it's always a pleasure to cover events that includes a lot of the extended family - so those would probably be my favourite of the daily blogging.

8. Achas que é importante para um royal blogger ter opinião e expressá-la nos seus posts?
   Do you think it’s important to a royal blogger to have an opinion and express it in their posts?

Sim e não, do género "preso por ter cão e preso por não ter". Eu tenho sido criticada por fazer valer as minhas opiniões em determinados assuntos, mas também por não ter opinião. Parece-me que a chave está em encontrar o equilíbrio. Para nós, o Luxarazzi é um espaço positivo que as pessoas devem desfrutar. Por isso, na maioria das vezes, quando eu gosto de alguma coisa eu falo, mas quando não gosto prefiro manter a minha boca fechada - ou melhor, os meus dedos quietos. No entanto, há situações em que já estou mesmo farta e tenho que dar a minha opinião, embora o faça maioritariamente no Twitter e por vezes, no meu blog Confessions of a Castleholic. 
Yes and no, it's a case of doomed if you do, doomed if you don't. I have both been criticised for voicing my opinions about certain matters and for not doing so. It's key to find the balance. For us, Luxarazzi is a positive space people shall enjoy. So most of the time I will say when I like things but keep my mouth shut - or rather my fingers still - when I don't. However, there are also times when I'm fed up with stuff and then I will voice my opinion, though I do it mostly on Twitter and occasionally my other blog, Confessions of a Castleholic.

9. Na tua opinião o que faz um blog ser bem sucedido?
  In your opinion what makes a royal blog, a successful one?

É importante encontrar o vosso próprio pequeno nicho - ou então se já escrevem sobre um determinado tópico abordado por alguns blogs, porque não fazer equipa com outro blogger? Nós encontrámos o nosso nicho nas famílias do Luxemburgo e do Liechtenstein e não existe outro blog como o Luxarazzi aí fora. Se quiseres, no entanto, escrever sobre a moda da Duquesa de Cambridge, existem 20 ou 30 blogs do género, por isso dificilmente terás público. Uma vez que decidas sobre o quê queres escrever, escolhe um nome único. Todo o crédito vai para a Nichole nesse aspecto, quando ela inventou o nome "Luxarazzi" - penso que não poderia ter sido melhor. Aprendi isso com o Castleholic - quando comecei o nome era "Castles & Co" - o que na sua essência não era muito original e comecei a não gostar do nome bastante cedo, porque não tinha nada de especial. Uma vez que o blog esteja lançado e em andamento: não se levem demasiado a sério, introduzam notas divertidas na vossa escrita e sejam confiáveis. As pessoas não gostam de um blog que leva semanas sem ser actualizado. Eu sei que por vezes é difícil, e ocasionalmente eu também luto com isso no Castleholic, simplesmente porque a vida se coloca no caminho. 
It's important to find your own little niche - or if you write about a topic there already are a few blogs about, why not team up with another blogger? We found that niche with the Luxembourg and Liechtenstein families, there isn't another blog like Luxarazzi out there. If you want to write about the fashion of the Duchess of Cambridge though, there already are 20 or 30 other blogs out there doing so, so it will be hard to find an audience. Once you have decided what you want to write about, chose a unique name. All credit goes to Nichole for coming up with "Luxarazzi" - I don't think there'd be a better one out there. I learned that with Castleholic - when I started out, it was named "Castles & Co" which in hindsight wasn't very original and I started to dislike the name pretty soon because there wasn't anything special about it. Once the blog is up and running: Don't take yourself too seriously, insert a little wit and fun here and there, and be dependable. People don't like reading a blog that isn't updated for weeks in-between. I know it can be difficult and I occasionally also struggle with it with Castleholic because life simply gets in the way.

10. Além do Luxarazzi, a tua paixão por castelos é bem visivel no Confessions of a Castleholic. Porque sentiste necessidade de criar este segundo espaço?
  Aside from Luxarazzi, your love for castles is well visible on Confessions of a Castleholic blog. Why did you feel the need to create this second space?

Confessions of a Castleholic é só meu e muito mais pessoal. Luxarazzi é um blog sobre a Família Grã-Ducal do Luxemburgo e do Principado do Liechtenstein, e foca-se nas noticias, eventos e História. No Castleholic eu escrevo sobre alguns dos meus passatempos favoritos, viajar e visitar castelos. Muito recentemente introduzi, séries históricas no blog - e tenho um espaço onde posso partilhar todas as minhas opiniões e conhecimentos sobre vários tópicos, alguns deles não muito relacionados com a realeza em geral. 
Confessions of a Castleholic is just me and much more personal. Luxarazzi is a blog about the Grand Ducal Family of Luxembourg and the Princely Family of Liechtenstein, it covers news, events and history. On Castleholic I write about some of my favourite pastimes, travelling and visiting castles. More recently, I introduced period dramas to the blog - and I have a space where I can share all my views and knowledge on a variety of topics, sometimes not even very closely related to royalty in general.

11. Já visitaste muitos castelos. Quais foram aqueles que te afectaram mais (de uma forma positiva) e porquê?
  You have visited many castles already. Which ones most affected you (in a good way) and why?

Há alguns semanas eu visitei o Palácio da Pena, em Sintra, Portugal. Adorei aquele palácio. É como se fosse saído directamente de um conto de fadas. Sintra é um must para qualquer apaixonado por castelos. Não posso dizer qual o meu castelo favorito, porque simplesmente existem vários muito bonitos, como os Palácios Wittelsbach perto de Munique: o Palácio Nymphenburg e o novo palácio em Schleissheim. Também um grande número de palácios em Viena, incluindo o Gartenpalais Liechtenstein e Belvedere. Não há muito tempo eu fui ver Schloss Blankenburg na Alemanha. Está em muito mau estado e foi negligenciado durante muitos anos, mas foi muito positivo ver como um grupo de pessoas estão a tentar salvar o castelo. 
Just a few weeks ago I visited the Palácio de la Pena in Sintra, Portugal. I loved that one, it's like straight out of a fairytale! Sintra generally is a must for any castle lover. I can't say I have just one favourite castle because there are simply too many beautiful ones but I really liked the Wittelsbach palaces around Munich: Nymphenburg and the new palace in Schleissheim. Also a number of palaces in Vienna including the Gartenpalais Liechtenstein and Belvedere. Not long ago, I went to see Schloss Blankenburg in Germany. It's in a really bad shape as it was neglected for many years but it was very positive to see how a group of people are trying to save the castle. 

12. O que falta visitar?
     What remains to visit?

Por onde começar? Winter Palace, Château de Versailles, Palácio Blenheim, Château de Chambord, Castelo Alnwick, Burg Hohenzollern... 
Where to start? Winter Palace, Château de Versailles, Blenheim Palace, Château de Chambord, Alnwick Castle, Burg Hohenzollern, ...

13. Se tivesses a oportunidade de jantar com as famílias do Luxemburgo e do Leichtestein num evento de gala e usar as suas peças de jóias, quais seriam as tuas escolhas? E qual seria o tópico de conversa?
   If you had the chance to dine with family members from Luxembourg and Liechtenstein in a gala event and use their jewelry, what would be your choices? And what the topic of conversation?

Penso que iria escolher a Diamond Vines Leaves Tiara do Luxemburgo e a Princesa Hereditária Sophie do Liechtenstein tem uns brincos de diamantes e safiras adoráveis que ficariam super bem com a tiara.  Penso que também pediria uma ou duas pulseiras dos cofres do Luxemburgo. Gostaria que o Grã-Duque Jean estivesse presente nesse evento, porque teria um zilião de questões para lhe fazer, sobre a sua vida, sobre como ele cresceu, sobre quando esteve no exílio, as experiências durante a Segunda Grande Guerra, e sobre os seus pais a Grã-Duquesa Charlotte e o Príncipe Félix. Ele é um livro de História ambulante e eu adoraria saber a sua perspectiva das coisas. Com os outros, eu gostaria de falar sobre como eles vêm a monarquia e como eles acham que a instituição se deve moldar nos próximos anos para acompanhar os tempos. 
I think I would go for the Diamond Vines Leaves Tiara from Luxembourg and Hereditay Princess Sophie of Liechtenstein has some very lovely Diamond and Sapphire Earrings, which would go great with it. I'd also sneak away one or two diamond bracelets from the Luxembourg vaults. I hope Grand Duke Jean would be there for the evening and I would ask him a gazillion questions about his life growing up, going into exile, his experiences during World War II, and his parents, Grand Duchess Charlotte and Prince Felix. He is a walking history book and I'd love to hear his perspective on things. With the others, I'd like to talk about how they view the monarchy and how they think it has to and how far it can evolve in the coming years to go with time.

--- 

O Luxarazzi é um blog fantástico e escrupulosamente bem organizado e o exemplo perfeito que o trabalho de equipa vale ouro. Não é um blog sobre o que está na moda e sobre aquilo ou aqueles sobre quem toda a gente fala. É um blog movido pela paixão e pelo profissionalismo divertido. Nesta conversa com Svenja fiquei a admirar estas pessoas que acima de qualquer coisa são fiéis a elas próprias e aos seus objectivos. Podem seguir o blog no Facebook e Twitter
Descobrir o Castleholic foi uma agradável surpresa. Qualquer amante de História e da Cultura ficará rendido a este espaço que mais do que ser um apelativo guia turístico, nos transporta para outros tempos dos quais saímos certamente mais enriquecidos a vários níveis. Podem também seguir esse espaço no Facebook e Twitter
Luxarazzi is a fantastic and scrupulously well organized blog and the perfect example that teamwork is golden. It is not a blog about what or who is trendy. It's a blog powered by passion and professionalism with a fun tone. After this conversation with Svenja I admire them, because above all else they are true to themselves and their goals. You cal also follow the blog on Facebook and Twitter.
Discover the Castleholic was a pleasant surprise. Any lover of History and Culture will be rendered to this space wich more than being an attractive tourist guide, transports us to other times of which we left most certainly enriched at various levels. You cal also follow the blog on Facebook and Twitter.


---
Este foi o segundo post do dia por isso continuem para baixo.
This was the second post today, so keep scrolling down.

Comentários