A Duquesa de Cambridge & #RoyalHamster / The Duchess of Cambridge & the #RoyalHamster

Algo que cada vez dou mais valor é a colaboração entre blogs, ou simplesmente entre pessoas que se interessam pelos mesmos assuntos. Vocês que me lêem regularmente de certo visitam outros espaços semelhantes. Neste mundo real, em que cada vez existem mais blogs e mais páginas dedicados a um ou outro membro da realeza, é muito fácil falarmos sobre os mesmos assuntos e até ter opiniões semelhantes. Acontece-me a todo o momento.
Something that every time I give more value is the collaboration between blogs, or simply among people who are interested in the same subjects. For those who read me regularly, probably you visit other similar spaces. In this royal world, where the number of blogs and pages devoted to one or another member of royalty increases every day, it is very easy to talk about the same issues and even have similar views. It happens to me all the time.

E o maravilhoso é que realmente existem coisas muito interessantes e penso que toda a comunidade royal watcher só tem a ganhar se partilharmos os trabalhos uns dos outros.
And the wonderful thing is that there really are very interesting things and I think the whole royal watcher community can only win if we share each other's work.

The Royal Hamster
Hoje quero partilhar com vocês aquela que para mim é a melhor página de Twitter da actualidade. O twitter oficial de S.A.R. Marvin, o Hamster Real de Cambridge. E claro está, o animal de estimação da família Cambridge também tem um site oficial.
Today I want to share with you what is for me the best Twitter page currently. The official twitter  of HRH,  Marvin, Royal Hamster of Cambridge. Well, and of course the Cambridge family pet also has an official website.
http://www.theroyalhamster.com/post/145233430211/theroyalhamster-kicks-back-with-a-spa-day-in


Segundo o site, quando a Duquesa de Cambridge anunciou em Maio que a família tinha um novo membro, a ilustradora Christine Frazier decidiu começar a ilustrar os sonhos não oficiais do hamster mais real de sempre.
According to the site, when the Duchess of Cambridge announced in May that the family had a new member, the illustrator Christine Frazier decided to start illustrating the unofficial dreams of the most royal hamster ever.
http://www.theroyalhamster.com/post/143971824196/can-you-believe-this-is-my-first-magazine-cover


O resultado foi um sucesso esmagador, e o Hamster Real já conta com 1729 seguidores no Twitter.
As ilustrações são lindas, cheias de humor, de inocência e habilidosamente detalhadas. 
The result was an overwhelming success, and the Royal Hamster already has 1729 followers on Twitter. The illustrations are beautiful, full of humor, innocence and skilfully detailed.
http://www.theroyalhamster.com/post/144677856091/wants-to-yell-im-king-of-the-world-decides


Em breve as ilustrações estarão disponíveis para venda, e já imagino Marvin em canecas, cadernos, t-shirts e roupões de banho. E não será descabido dizer-vos que possivelmente algum destes itens estará na minha casa. 
Soon the illustrations will be available for sale, and I can already imagine Marvin illustrations on mugs, notebooks, T-shirts and bathrobes. And it is not unreasonable to tell you that possibly some of these items will be in my house.

Para muitos Marvin, tornou-se o membro mais popular da família Cambridge. E como resistir-lhe?
For many Marvin, has become the most popular family member of Cambridge family. And how to resist it?
http://www.theroyalhamster.com/post/143918246376/immediately-sells-out-hamster-sized-bathrobes


Hoje decidi partilhar convosco os últimos looks da Duquesa de Cambridge (alguns já aqui retratados), porque acho que Duquesa está de parabéns nestes últimos dias. E claro, apresentar-vos também os respectivos looks do Royal Hamster nas mesmas ocasiões e os seus pensamentos mais sonhadores sobre o assunto.
Today I decided to share with you the latest looks of the Duchess of Cambridge (some already spoken here), because I think Duchess is to be congratulated in these last days. Of course, I will also present the Royal Hamster looks on the same occasions and its dreamy thoughts on the matter.

No serviço religioso do Dia de Acção de Graças pelo 90º aniversário da Rainha, a Duquesa de Cambridge escolheu renda branca sobre azul. Uma combinação linda, mas da qual não fui particularmente fã.
On the Thanksgiving Service for the 90th anniversary of the Queen, the Duchess of Cambridge chose white lace on blue. A beautiful combination, but from which I was not particularly fond.

Catherine repetiu o mesmo chapéu que usou no baptizado da Princesa Charlotte.
Catherine reused the same hat she wore at Princess Charlotte's christening.

Marvin também celebrou o aniversário em grande estilo.
Marvin also joined the royal party in style.
http://www.theroyalhamster.com/post/145710347606/happy-90th-birthday-your-majesty-from-marvin-the


No Trooping the Color, a Duquesa esteve a meu ver irrepreensível. Adoro as cores, os formatos e as texturas deste look.
At the Trooping the Color, the Duchess was, in my view irrepressible. I love the colors, shapes and textures of this look.

E simplesmente adorei o penteado.
And I simply adored her hairstyle.

Marvin teve a sua estreia na varanda real e a sua oportunidade para treinar a saudação real.
Marvin had its debut on the royal balcony and its opportunity to practice its royal wave.
http://www.theroyalhamster.com/post/145752926411/theroyalhamster-is-quite-pleased-with-his-cages


Para o evento Patron's Lunch, a Duquesa escolheu um vestido com cores sólidas, que faziam com que se distinguisse na multidão. Um corte simples, mas cores lindas.
For the Patron's Lunch event, the Duchess chose a dress with solid colors that made her stood out in the crowd. A simple cut, but beautiful colors.

Confesso que não morri de amores pelo penteado. Talvez apropriado a uma adolescente e não a uma mulher.
I confess that I didn't like the hairstyle at all. Perhaps appropriate for a teenager and not for a woman.

Tal  como as centenas de pessoas, também Marvin não se deixou assustar pela chuva do célebre verão inglês.
As hundreds of people also Marvin did not let the usual english summer rain scare it away.
http://www.theroyalhamster.com/post/145832533106/as-if-a-little-rain-could-keep-theroyalhamster


Na segunda-feira, decorreram as cerimónias anuais da Ordem da Jarreteira no Castelo de Windsor. A Duquesa arrasou neste look vermelho integral cheio de repetições. Adorei tudo, inclusive o casaco que detesto (sim, posso ser tão contraditória assim!) e PRINCIPALMENTE aqueles sapatos.
On Monday, took place the annual ceremonies of the Order of the Garter, at Windsor Castle. The Duchess dazzled on this full red look full of repetitions. I loved everything, including the coat I hate (yes, I can be as contradictory as I want!) and ESPECIALLY those shoes.

Catherine voltou a usar os seus brincos de casamento. Kate, querida, esperaste tanto tempo para quê?
Catherine wore again her wedding earrings. Kate, dear, why did you wait so long?

Até o Marvin expressou a sua alegria pelo regresso dos brincos!
Marvin also expressed its joy for the earrings return!
http://www.theroyalhamster.com/post/145869165466/theroyalhamster-sneaks-in-a-selfie-in-case-he



No dia seguinte, a Duquesa de Cambridge, ou a Baronesa Carrickfergus (como é conhecida na Irlanda do Norte) compareceu a uma Festa de Jardim oferecida pela Secretária de Estado no Castelo Hillsborough na Irlanda do Norte. A Baronesa usou tons nude e dourados.
The next day, the Duchess of Cambridge, or Baroness Carrickfergus (as she is known in Northern Ireland) attended a Garden Party offered by the Secretary of State in Hillsborough Castle in Northern Ireland. The Baroness used nude and golden tones.

O seu chapéu que faz lembrar um Cinnamon Bun do IKEA foi o factor divertido de um look que marcou pontos a meu ver, pelo penteado (e pelo facto de Kate continuar a usar um casaco com mais de 10 anos).
Her hat looks like a Cinnamon Bun from IKEA, but it was the fun factor of a look that scored points in my view, for the hairstyle (and because Kate still use this coat first worn 10 years ago).

Marvin pensou que seria uma festa de jardim, onde realmente ele não tivesse que fazer jardinagem. Mas parece que as festas de jardim reais têm esses deveres associados.
Marvin thought it would be a garden party where actual gardening won't happen. But it seems that the royal garden parties have some dutties associated.
http://www.theroyalhamster.com/post/145918160276/theroyalhamster-comes-to-realize-hes-turned-up


Ontem finalmente, a Duquesa de Cambridge fez a sua estreia em Ascot. Eu adorei o visual. O vestido de renda branca é perfeito para o evento e tem algum volume, o que favorece Kate. Os tons branco e nude também favorecem sempre a Duquesa.
Yesterday finally, the Duchess of Cambridge made her debut at Ascot. I loved this look. The white lace dress is perfect for the event and has some volume, which favors Kate. As white and nude tones allways suit Kate.

O chapéu, simplesmente encantador, completa um visual que a meu ver foi adorável.
The hat, simply charming, completed a look that for me was lovely.

Marvin estava verdadeiramente entusiasmado com a sua primeira aparição nas corridas de cavalos. Esperamos que não tenha assustado nenhum.
Marvin was truly excited about its first appearance in horse racing. We hope it didn't scared any horse.
http://www.theroyalhamster.com/post/145966202406/theroyalhamster-makes-his-royalascot-debut


Eu quero deixar uma coisa bem clara aqui: eu gosto de todas as nossas meninas. Não há nada que eu queira mais nesta vida de royal blogger do que ver as nossas meninas a brilhar. A todos os níveis.
Não sou expert em moda. Só sei dizer  aquilo que gosto e que não gosto. 
E nestes últimos 6 dias, gostei de muita coisa em Catherine. Para mim, saíram desta última semana, alguns dos seus melhores looks dos últimos tempos.
I  want to make one thing clear here: I like all our girls. There is nothing I want more in this royal blogger life than to see our girls to shine. At all levels.
I'm no expert in fashion. I can only say what I like and do not like.
And in these last six days, I liked pretty much everything about Catherine. For me, on this last week, we saw some of her better looks in ages.
http://www.theroyalhamster.com/post/146009912121/what-a-week-for-theroyalhamster-removes-heels


Foi divertido segui-la, principalmente com os pensamentos do seu mais recente animal de estimação.
It was fun to follow it, especially with the thoughts of her latest beloved pet.


Comentários

  1. Never seen Catherine more beautiful, then on Trooping the Color - just perfect!! :-)

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares