Os Cambridges em Pré-Tour / The Cambridges on Pre-Tour

Estamos prestes a presenciar mais um tour na família real britânica. Depois das visitas de Charles e Camilla aos Balcãs e de Harry ao Nepal, o Duque e a Duquesa de Cambridge preparam-se para dar inicio a uma viagem oficial de 6 dias à Índia e ao Butão, de 10-16 de Abril.
We are about to witness another tour in the British royal family. After Charles and Camilla's visit to the Balkans and Harry's official visit to Nepal, the Duke and Duchess of Cambridge are preparing to initiate an official trip of six days to India and Bhutan, from 10-16 April.

A propósito da iminente viagem, William e Catherine ofereceram ontem uma recepção no Palácio de Kensignton onde conheceram vários cidadãos dos dois países asiáticos envolvidos nos sectores dos negócios, solidariedade e do mundo académico e ainda representantes do British Asian Trust.
Ahead of the impending trip, William and Catherine yesterday hosted a reception at Kensington Palace where they met a number of citizens of the two Asian countries involved in the business, solidarity and the academic sectors and representatives of the British Asian Trust.

Presentes na recepção também estiveram estudantes da Índia a Butão que estudam e trabalham no Reino Unido.
Present at the reception were also students from India and Bhutan who are currently studying and working in the UK.

A ocasião serviu para que os Duques de Cambridge tivessem uma oportunidade para aprender mais sobre a a cultura, história e actividades dos dois países e dos seus habitantes a dias de iniciarem aquela que será a primeira visita de ambos à Índia e ao Butão.
The occasion served to the Cambridges had an opportunity to learn more about the culture, history and activities of the two countries and its people, three days way from they start what will be the first visit to India and Bhutan for both.


Independentemente da crise de popularidade que William e Catherine atravessam o interesse por este tour irá ser grande. E mais uma vez, acima de tudo, o foco será naquilo que a Duquesa irá vestir e usar.
Regardless of the popularity crisis that William and Catherine are facing these days, the interest in this tour will be huge, as allways. And once again, above all, the focus will be on what the Duchess will wear and use.

Para a Recepção, a Duquesa de Cambridge escolheu um modelo da autoria do estilista indiano Saloni, deixando antever que fará questão de prestar tributo, como aliás é seu hábito, a estilistas nacionais dos locais que visita.
For the reception, the Duchess of Cambridge chose a model designed by the Indian designer Saloni. This gesture lets us to expect that she intends to pay tribute, as usual, to national designers of places she visits.


Ora bem, eu gostei do vestido. Mas estou cansada, Kate. Estou bastante cansada...
Well, I liked the dress. But I'm tired, Kate. I'm pretty tired ...

Parece-me tão óbvio até para mim, que não tenho qualquer título real (sou apenas uma simples rapariga a falar para outra), que quando optamos por um vestido deste tipo, um penteado mais elaborado seja requisito OBRIGATÓRIO, principalmente para um cabelo com esse comprimento.
It seems so obvious to me, and I don't even have a royal title, (just a simple girl talking to other!) that when we chose a dress of this type, a more elaborate hairstyle is a MANDATORY requirement, especially for a hair with that lenght.

De qualquer forma também me parece, que dada a natureza do evento, um vestido cocktail seria o mais indicado.
Anyway, and in my opinion, given the nature of the event, a cocktail dress would be most suitable.

Não acho que a escolha de um par de brincos dourados tenha sido particularmente acertada (ou de qualquer tipo de brincos, uma vez que mal os vemos!) e nem falemos nos sapatos....
Also I do not think that the choice of a pair of gold earrings has been particularly right (or any type of earrings, since we barely can see them!) And let's not even start talking about those shoes ....

Além disso, penso que a Duquesa de Cambridge sairia muito mais favorecida se optasse por vestidos em linha A e um pouco mais estruturados, pois a sua postura é péssima (a minha também!) e a sua fraca figura é por demais evidente em vestidos de linha direita.
Also, I think the Duchess of Cambridge would be much more favored by opting for A-line shape dresses and a little more structured ones, because her posture is bad (mine too!) and her weak figure is too evident in straight line dresses.


Estou ansiosa por boas surpresas e muitas cores nesta visita! A ver vamos se não morro de tédio, pelo menos no que toca a moda...
I look forward to good surprises and many colors on this visit! We'll see if not boredom hill, at least when it comes to fashion ...

Comentários

  1. Concordo com você em relação ao cabelo. Esse cabelo da Duquesa me deixa em profunda agonia. Ele tem comprimento e beleza suficiente para ostentar em um lindo penteado.

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Mensagens populares