quinta-feira, 11 de fevereiro de 2016

Victoria entrega Prémio de Inovação 2016 / Victoria delivers Global Change Award 2016

Estamos oficialmente em #RoyalBabyWatch, não sabiam? Com duas princesas grávidas na Suécia, todos os momentos são registados e observados ao pormenor, principalmente a gravidez da Princesa da Coroa da Suécia.
We are officially in #RoyalBabyWatch, don't you know? With two pregnant princesses in Sweden, all moments are recorded and observed in detail, especially the pregnancy of the Crown Princess of Sweden.

A herdeira do trono teoricamente deverá dar à luz em Março, mas a maioria dos royal watchers, acha que ainda este mês teremos mais um pequeno príncipe ou princesa da Suécia (só para ser do contra, eu acho que ela aguenta até Março!).
The heir to the throne should theoretically give birth in March, but most royal watchers, think that right away on this month we will have a little prince or princess of Sweden (only to go agains the majority, I think she can hold on until March!)

Enquanto isso Victoria vai continuando os seus compromissos oficiais que a partir de hoje serão anunciados no próprio dia ou na véspera, conforme a Princesa se sentir. Ontem a Princesa vestiu-se de gala para a entrega do Prémio Global de Inovação, em Estocolmo.
Meanwhile Victoria will continue her official duties which from today will be announced on the same day or the day before, depending on how the Princess feels. Yesterday Princess dressed gala for the delivery of Global Innovation Award in Stockholm.

A Princesa grande defensora da sustentabilidade do meio ambiente e das tecnologias limpas, foi convidada de honra deste evento que premeia ideias que ajudem a interromper o ciclo dos têxteis.
The Princess big advocate of environmental sustainability and clean technologies, was guest of honor of this event which rewards ideas to help stop the cycle of textiles.

Nesta gala, organizada e patrocinada pela H&M Conscious Foundation ( Sim, a marca de roupa tem uma fundação) os vencedores recebem um prémio de 1 milhão de euros e terão a possibilidade de implementar as suas ideias com o apoio da Fundação H&M, da Accenture e do Instituto Real de Tecnologia.
On this gala, organized and sponsored by H&M Conscious Foundation (Yes, the clothing brand has a foundation) the winners receive a 1 million euros prize and will be able to implement their ideas with the support of H&M Foundation , Accenture and the Royal Institute of Technology.
Este ano, o prémio foi repartido por 5 vencedores/ This year, the prize was shared by five winners:

Michael Hummel, Finlândia: Criação de um novo têxtil a partir de resíduos do algodão.
Michael Hummel, Finland: Creating a new textiles from cotton waste.

Akshay Sethi, EUA: Uso de microorganismos para a reciclagem de resíduos têxteis de poliéster.
Akshay Sethi, USA: Use of microorganisms for recycling polyester textile waste.

Ann Runnel, Estónia: Criação de um e-mercado para o processamento de desperdícios têxteis.
Ann Runnel, Estonia: Creating an e-market for processing textile waste.

Enrica Atena, Itália: Criação de novos têxteis a partir de subprodutos da produção de sumo de citrinos.
Enrica Athena, Italy: Creation of new textiles from subproducts from citrus juice production.

Tjeerd Veenhoven, Holanda: Uso de algas para a criação de têxteis renováveis.
Tjeerd Veenhoven, Netherlands: Use of algae for creating renewable textile.

Ideias sem dúvida muito criativas que espero que tenham bastante sucesso.
No doubt very creative ideas that I hope will have great success.

Para um evento da H&M Conscious Foundation, Victoria escolheu, ao que tudo indica, um vestido e acessórios da conhecida marca sueca da colecção Conscious 2016. Uma colecção que marca pelo uso de materiais recicláveis e fabrico sustentável na confecção de roupas e acessórios.
For an event from H&M Conscious Foundation, Victoria reportly chose a dress and accessories from the well known Swedish brand apparently from the Conscious Collection 2016. A very special collection which uses recyclable materials and sustainable manufacturing for clothes and accessories prodution. 

Não sou fã do vestido, mas adoro quando a Suécia nos dá lições de como sermos eco-friendly.
I'm not in love for the dress, but I love when Sweden gives us lessons in how to be eco-friendly.

Pssst: E por ai? Acham que vamos ter um bebé ainda este mês?
Pssst: And about you? Do you think we'll have a baby later this month?


1 comentário:

  1. I believe that the baby is still sitting quite high and we will be waiting a few more weeks for the delivery :)
    -Erin

    ResponderEliminar