As rápidas melhoras para Maxima e o Natal já espreita na Dinamarca / Get better soon Maxima and Christamas's spirit has arrived to Denmark

Sabem que está muito doentinha? A nossa querida Maxi girl.
You know that is very sick? Our dear Maxi girl!

A pobrezinha estava em Visita de Estado à China (sim outra vez o senhor Presidente Chinês), juntamente com o Willem-Alexander, quando lhe foi diagnosticada um infecção renal. Auch.
The poor thing was in State Visit to China (yes again the Chinese President), along with Willem-Alexander, when she was diagnosed with a kidney infection. Auch.

A rainha ainda compareceu ao Banquete de Estado no segundo dia de visita, após cancelar os eventos planeados durante o dia.
The Queen still was able to attend the State Banquet on the second day of visit, after canceling the planned events during the day.


Mesmo com um ar fraco, podemos admirar o seu maravilhoso novo vestido inspirado num quadro de Van Gogh. Parece que vestidos com padrões de pinturas famosas parecem ser uma tendência em expansão no Reino da Holanda. Quanto às enormes esmeraldas que Maxi usou, acho que compensam a ausência de tiara. Acho eu...
Even with a frail mood, we can admire her wonderful new dress inspired by a Van Gogh painting. It seems that dressed in famous paintings patterns seem to be a booming trend in the Kingdom of the Netherlands. And I guess the huge emeralds Maxi wore, compensate for the absence of a tiara. I guess...


Após o Banquete, a Casa Real informou que a Rainha retornaria para a Holanda e seria hospitalizada no Hospital Brosnovo para exames médicos. Willem-Alexander continuou na China e agradeceu via twitter a todas as mensagens que tem recebido com votos de melhoras para a Rainha. WA garantiu que seriam transmitidas.
After the banquet, the Royal House announced that the Queen would return to the Netherlands and she is hospitalized in Brosnovo Hospital for medical examination. Willem-Alexander continued in China and thanked via twitter to all messages he has received with all best-wishes to the Queen. WA ensured that they would be transmitted to her.

Noutras noticias, a Dinamarca já está a entrar no espírito de Natal. A comprovar isso, ontem a Rainha Margrethe II e a Princesa da Coroa Mary compareceram ao lançamento dos selos da Natal para este ano da Fundação Selo de Natal (Julemaerket Fund), da qual Mary é Patrona.
In other news, Denmark is already into the Christmas spirit. To prove this, yesterday Queen Margrethe II and Crown Princess Mary attended the launch of the 2015 Christmas stamp for the Christmas Seal Foundation (Julemaerket Fund), of which Mary is Patron.
Pic Joachim Adrian, POLFTO © via kongehuset.dk
Os selos deste ano foram especiais, dado que foram desenhados pela própria Rainha Margrethe. 
This year stamps werw special because they were drawn by the own Queen Margrethe.
Via Julemaerket Fund website
A monarca dinamarquesa já tinha desenhado os selos de natal em 1970 e 2003.
The Danish monarch had already designed the Christmas stamps in 1970 and 2003.
Via Julemaerket Fund website

Via Julemaerket Fund website

A Fundação Selo de Natal tem um cariz solidário e os lucros das vendas revertem para ajudar crianças carenciadas, ou em risco de intimidação e isolamento. Todos os anos a Fundação ajuda cerca de 750 crianças dinamarquesas com idades entre os 7-14 anos.
The Christmas Seal Foundation has a charity character and profits from the sales reverts to help children in need or at risk of intimidation and isolation. Every year the Foundation helps about 750 Danish children aged 7-14.
Julemaerket Fund website
Adoro quando a actual e a futura Rainha fazem actos em conjunto. O mesmo parece ser o pensamento da Rainha dinamarquesa que afirmou que "adoro ter a companhia da minha nora. Espero podermos fazer isto mais vezes no futuro".
I love it when the current and the future Queen make acts together. The same seems to be the thinking of the Danish Queen who said to"love having the company of my daughter in-law. I hope we can do this more often in the future."
Pic Joachim Adrian, POLFTO © via kongehuset.dk
Nós também!
So do we!

Comentários

  1. Maxi está realmente com um ar abatido...coitada...mas acabei de saber que ela já saiu do hospital!! Rápidas melhoras pra ela!
    ...
    Como gosto da Rainha Margrethe!! Tem um sorriso tão sincero...um ar tão agradável...Adoro vê-la em acção com a nossa querida Mary!! Ajudar crianças carenciadas, ou em risco de intimidação e isolamento é algo que me toca realmente...porque sempre conheci de perto essa realidade através de vários colegas (quando eu era criança) que se sentiam isolados por motivos emocionais....por falta de amor....por falta de educação....por falta de tanta coisa que graças a Deus eu tive em larga escala.... É através do trabalho destas pessoas que nos damos conta do quanto somos privilegiados ...!

    *Helena

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. O teu comentário reflecte o meu pensamento. Sabemos bem que estas instituições fazem verdadeiros milagres todos os dias, e muitas são tão pouco divulgadas. Adoro saber e partilhar o que elas fazem. :)

      Eliminar

Enviar um comentário