Visitas Oficiais e Visitas de Estado - Holanda e Suécia / Official and State Visits - The Netherlands and Sweden

Bem-vindo Junho. Um mês que nos trará a Vicky a Lisboa (sim, a Lisboa), um casamento real, um (provável) nascimento real, provavelmente as primeiras fotos oficiais da Princesa Charlotte, o Trooping the Colour no Reino Unido e mais, muito mais....
Welcome June. A month that will bring us Vicky to Lisbon (yes, to LISBON!), a royal marriage, a (likely) royal birth, probably the first official pictures of Princess Charlotte, the Trooping the Colour in the UK and more, much more ....

Depois do Canadá, Willem-Alexander e Maxima da Holanda iniciaram ontem a sua Visita Oficial aos Estados Unidos. Não se entusiasmem muito. É apenas uma visita oficial e não uma vista de Estado, por isso guardem as vossas expectativas de tiaras para outros países, sim?
After Canada, Willem-Alexander and Maxima of the Netherlands yesterday began their official visit to the United States. No, don´t get too excited. It's just an official visit and not a State Visit, so keep your tiaras expectations to other countries, yes?


De qualquer forma, a Casa Real mudou a sua foto de perfil no facebook e no twitter no âmbito desta visita oficial. É engraçado ver que as redes sociais estão cada vez mais presentes como veiculo promotor deste tipo de actividades reais. Já agora #NLroyalvisit...
Anyway, the Dutch Royal House changed its profile picture on facebook and twitter within this official visit. It's funny to see that social networks are increasingly present as a promoter vehicle of this type of royal activities. By the way it's #NLroyalvisit...
Ontem o casal foi recebido na Embaixada da Holanda em Washignton DC para um jantar de boas-vindas.
Yesterday the royal couple was received in the Dutch Embassy in Washignton DC for a welcome dinner.
Na ausência de tiaras nesta visita, Maxima resolveu usar um broche em forma de aranha ao ombro, a completar um elegante conjunto NATAN. Não sei quanto a vocês, mas na minha terra acessórios decorativos de Halloween NÃO substituem jóias. Só para que fique dito.
In the absence of tiaras on this visit, Maxima decided to use a spider shaped brooch on her shoulder, to complete an elegant set by NATAN. I don't  know about you guys, but in my country decorative accessories from Halloween DO NOT replace jewelery. Just saying...
NATAN
Entretanto na Suécia, o mês de Junho também começou em grande, e também a casa real sueca aderiu à moda dos hashtags, desta vez alusiva à primeira visita de Estado de um chefe de estado Indiano ao reino da Suécia.
Meanwhile in Sweden,  June also began on a good way, and also the Swedish royal family joined the hashtags trend, this time regarding to the first state visit of an Indian head of state to the kingdom of Sweden.

På söndag inleds statsbesöket från Indien. Den högtidliga välkomstceremonin på Kungliga slottets Inre borggård inleds...
Posted by Kungahuset on Sábado, 30 de Maio de 2015

Coube à Princesa da Coroa Victoria e ao Príncipe Daniel receberem o Presidente da Índia, Sr. Shri Pranab Mukherjee ao aeroporto.
It was up to the Crown Princess Victoria and Prince Daniel received the President of India, Mr. Shri Pranab Mukherjee to the airport.
Depois disso, o convidado foi conduzido ao Palácio Real, onde foi recebido com todas as honras pelo Rei Carl Gustaf e pela Rainha Sílvia.
After that, the guest was taken to the Royal Palace, where he was received with full honors by King Carl Gustaf and Queen Silvia.

Statsbesöket från Indien fortsätter. Kungaparet, Kronprinsessparet och presidenten deltar bland annat vid en lunch i...
Posted by Kungahuset on Segunda-feira, 1 de Junho de 2015

Mais tarde anfitriões e convidado posaram para uma fotografia oficial, à qual se juntou o casal do momento. O Príncipe Carl-Phililp e Sofia Hellqvist tomarão parte desta visita de Estado nos primeiros dois dias.
Later hosts and guest posed for an official photograph, which joined the couple of the moment. Prince Carl-Phililp and Sofia Hellqvist take part of this state visit in the first two days.
Foto: Kungahuset.se
Naquela que foi a sua primeira visita de Estado, a futura Princesa da Suécia não desiludiu. Sofia estava linda e super elegante com um bonito vestido rosa pálido e um bonito acessório floral no cabelo. Victoria também em rosa destacou-se pelo grande chapéu, mas confesso que não fiquei fã do visual.
In what was her first state visit, the future Princess of Sweden did not disappoint. Sofia looked beautiful and super stylish with a beautiful pale pink dress and a beautiful floral accessory in her hair. Victoria also in pink wore a big hat, but I confess that I was not fan of this look.

As atenções estarão voltadas para o Banquete de Estado de hoje à noite que contará com a presença dos Reis, do Casal da Coroa e do Príncipe Carl-Philip e Sofia. É a primeira vez que um ainda não-membro da família real sueca tomará parte de um Banquete de Estado e parece-me ser a prova decisiva do quanto Sofia é aceite pelos Bernadotte.
Attention will be focused on the Atate banquet tonight which will be attended by the Kings, the Crown Princess Couple,  Prince Carl-Philip and Sofia. It is the first time a non-member of the Swedish royal family will also take part of a State Banquet and I seem to be the final proof on showing how Sofia is accepted by the Bernadotte House.

Comentários