O que esperar nos próximos dias / What to expect at the coming days?
Depois de uns dias bastante agitados a calma parece estar a chegar às Casas Reais.
After a few days quite agitated, the calm appears to be coming to the Royal Houses.
After a few days quite agitated, the calm appears to be coming to the Royal Houses.
Mas atenção que nem todos estão a entrar de férias.
But note that not everyone is entering on vacation mode.
But note that not everyone is entering on vacation mode.
Por exemplo, a Rainha Elizabeth II, de 89 anos e o Duque de Edimburgo, de 94 anos, partem hoje para uma Visita de Estado de 3 dias à República Federal da Alemanha a convite do Presidente Joachim Gauck. A visita inclui vários encontros diplomáticos e um Jantar de Estado amanhã à noite.
For example, Queen Elizabeth II, 89 and the Duke of Edinburgh, 94, leave today for a 3 days State Visit to the Federal Republic of Germany at the invitation of President Joachim Gauck. The visit includes several diplomatic meetings and State Banquet tomorrow evening.
For example, Queen Elizabeth II, 89 and the Duke of Edinburgh, 94, leave today for a 3 days State Visit to the Federal Republic of Germany at the invitation of President Joachim Gauck. The visit includes several diplomatic meetings and State Banquet tomorrow evening.
A última Visita de Estado que a Soberana britânica fez à Alemanha foi em Novembro de 2004.
The last State Visit to the British Sovereign to Germany was in November 2004.
The last State Visit to the British Sovereign to Germany was in November 2004.
Por falar em visitas de Estado, sabem quem está no meio de uma que está a passar super desapercebida? Philippe e Mathilde. Pois é, o Rei e a Rainha da Bélgica estão a visitar a China durante uma semana, e tem sido complicado e muito confuso perceber o que fazem em cada dia. Tomem nota site oficial da Casa Real Belga.
Speaking of state visits, do you know who is on the middle of one that is going super unnoticed? Philippe and Mathilde. Well, the King and Queen of Belgium are visiting China for a week, and has been complicated and very confusing realize what they do each day. Belgian Royal House website, take note!
Rencontre officielle avec les autorités locales - cérémonie de signatures et banquet d'Etat #Wuhan #StateVisitChina pic.twitter.com/N3utIf70Nj
— Belgian Royal Palace (@MonarchieBe) 22 junho 2015
E isso aquilo foi o Jantar de Estado..Mhem..
And yes, that was their State Dinner...Mhem...
A Festa Nacional do Luxemburgo já começou. Hoje é o Dia Nacional, mas ontem vários membros da família ducal já compareceram a vários eventos.
The Luxembourg National Party has begun. Today is the National Day, but yesterday several members of the Grand-Ducal family have attended to various events.
The Luxembourg National Party has begun. Today is the National Day, but yesterday several members of the Grand-Ducal family have attended to various events.
Ao contrário do que é habitual, a família apareceu no primeiro dia ao balcão do Palácio Ducal para assistir à mudança de guarda, em conexão com o 60º aniversário do Grã-Duque Henri em Abril passado. A Festa Nacional marca também a celebração oficial do aniversário do soberano. Só faltou mesmo a Princesa Tessy, esposa do Príncipe Louis.
Unlike than usual, the family appeared on the first day on the Ducal Palace's balcony to watch the changing of the guard in connection with the 60th anniversary of Grand Duke Henri in April. The National Party also marks the official celebration of the Sovereign's birthday. Only Princess Tessy, Prince Louis's wife, was absent.
Unlike than usual, the family appeared on the first day on the Ducal Palace's balcony to watch the changing of the guard in connection with the 60th anniversary of Grand Duke Henri in April. The National Party also marks the official celebration of the Sovereign's birthday. Only Princess Tessy, Prince Louis's wife, was absent.
Relève de la garde, apparition au balcon du Palais lancent les festivités de la Fête Nationale
http://t.co/mMD3oBp4V4 pic.twitter.com/Wm3jfa6n4y
— Cour Grand-Ducale (@CourGrandDucale) 22 junho 2015
Depois disso, o Grã-Duque Henri e a Grã-Duquesa Maria Teresa visitaram o município de Mondorf-les-Bains.
After that, the Grand Duke Henri and Grand Duchess Maria Teresa visited the town of Mondorf-les-Bains.
After that, the Grand Duke Henri and Grand Duchess Maria Teresa visited the town of Mondorf-les-Bains.
LLAARR le Grand-Duc et la Grande-Duchesse visitent MondorflesBains en veille de Fête Nationale http://t.co/idZq9FHUrt pic.twitter.com/e1k4ZxJDKd
— Cour Grand-Ducale (@CourGrandDucale) 22 junho 2015
Enquanto isso o Grã-Duque Hereditário Guillaume e a Grã-Duquesa Hereditária Stephanie visitaram Esch-sur-Alzette, a segunda maior cidade do Luxemburgo como é hábito.
Meanwhile the Hereditary Grand Duke Guillaume and Stephanie, Hereditary Grand Duchess visited, as always, Esch-sur-Alzette, the second largest city of Luxembourg.
Meanwhile the Hereditary Grand Duke Guillaume and Stephanie, Hereditary Grand Duchess visited, as always, Esch-sur-Alzette, the second largest city of Luxembourg.
LLAARR le Prince Guillaume et la Princesse Stéphanie àEsch/Alzette en veille de Fête Nationale http://t.co/nxPW28fy8e pic.twitter.com/gM8sxfPmwR
— Cour Grand-Ducale (@CourGrandDucale) 22 junho 2015
Á noite, a família compareceu à tradicional Procissão das Tocha, onde o Grã-Duque foi presenteado com um bolo. Recorde-se que o soberano do Luxemburgo completou em Abril o seu 60º aniversário e por isso esta Festa Nacional é ainda mais especial.
At night, the family attended the traditional procession of the torch, where the Grand Duke was presented with a birthday cake.
At night, the family attended the traditional procession of the torch, where the Grand Duke was presented with a birthday cake.
Hoje espera-se que a família assista, entre outras, à Tradicional Parada Militar, à celebração religiosa Te Deum, e à noite, espera-se um Jantar de Gala, onde existe a probabilidade de vermos 5 damas de tiara: Maria Teresa, Stephanie, Claire, Tessy e Alexandra. Façam figas!
Today is expected the family to attend, among others, to the traditional Military Parade, the religious celebration Te Deum, and at night, it is expected a Gala Dinner, where there is a likelihood of seeing 5 royal ladies on their tiaras: Maria Teresa, Stephanie, Claire, Tessy and Alexandra. Fingers crossed!
Entretanto por terras espanholas e holandesas, Letizia e Maxima irão estar ocupadas a entregar prémios nos próximos dias.
In Spanish and Dutch lands, Letizia and Maxima will be busy delivering prizes in the coming days.
E por hoje é tudo!
And that´s all for today!
Entretanto por terras espanholas e holandesas, Letizia e Maxima irão estar ocupadas a entregar prémios nos próximos dias.
In Spanish and Dutch lands, Letizia and Maxima will be busy delivering prizes in the coming days.
E por hoje é tudo!
And that´s all for today!
Hi, when getting married?
ResponderEliminar