quinta-feira, 16 de abril de 2015

Esplendor Real #43 / Royal Splendor #43


Eu tinha pensado voltar com esta rubrica hoje. E tencionava falar sobre uma das jóias que a Rainha tivesse usado no Jantar de Gala de ontem à noite OU sobre uma eventual surpresa que pudéssemos vir a ter. Ganhou a segunda a hipótese
I had thought return to this feature today. And I intended to talk about one of the jewels that Queen Margrethe II had used at the Gala Dinner last night OR on any surprise that might happen. The second hypothesis won!

Princesa Ansorena Tiara

Confesso que ainda não estou certa do seu verdadeiro nome. Este diadema foi criada de facto por Ansorena para uma Princesa. Mas o nome Ansorena Fleur-de-Lis Tiara também pode ser aplicado.
I confess that I am not yet sure of its real name. This diadem was created in fact by Ansorena for a Princess. But the name Ansorena Fleur-de-Lys Tiara can also be applied.

Esta peça foi criada em 2006 pelo histórico joalheiro da Família Real Espanhola. O diadema foi um presente do então Príncipe das Astúrias para a sua esposa, a Princesa Letizia. Há que diga que terá sido prenda de aniversário de casamento em 2009.
This piece was created in 2006 by the Spanish royal family historic  jeweler  . The tiara was a gift from then Prince of Asturias for his wife, Princess Letizia. Some say that it was a wedding anniversary gift in 2009.

Esta peça é composta por 450 diamantes e 10 pérolas australianas e assente numa armação de ouro branco.
This piece consists of 450 diamonds and 10 Australian pearls and it is settled in a white gold frame.

Até ontem à noite apenas tínhamos visto a peça central do diadema. Uma Flor-de-lis destácavel , símbolo dos Bourbon e do Principado das Astúrias,  que Letizia já usou imensas vezes como broche.
Until last night we had only seen the centerpiece of the diadem. A detachable Flor-de-lis, symbol of Bourbon and the Principality of Asturias, Letizia have used it many times as a brooch.

Mas o momento é chegado, e ontem Letizia provou a todos que este diadema não é um mito.
But the moment has come, and yesterday Letizia proved to everybody that this diadem is not a myth.

Não são muitas as tiaras da Casa Real que se enquadrem no estilo minimalista de Letizia. Por enquanto esta peça, feita especialmente para ela parece-me ser a escolha perfeita para sua imagem de marca durante o reinado.
Not many tiaras of the Royal House that fall within the minimalist style of Letizia. For now this piece, made especially for her seems to me to be the perfect choice for their brand image during the reign.


---
Todas as minhas publicações sobre jóias reais devem muita informação a páginas como Royal Jewels Fan Club (Facebook) e ao supermaster blog The Royal Order of Sartorial Splendor. Sem eles, eu seria uma pessoa muito menos culta.
All my publications on royal jewelry took much information to pages such Royal Jewels Fan Club (Facebook) and the  Supermaster blog The Royal Order of Sartorial Splendor. Without them, I would be a lot less educated person

Sem comentários:

Enviar um comentário