Best of 2014 - Victoria


Adoro falar de Victoria. Porquê? Porque quando se gere um grupo fervoroso de royal watchers, é reconfortante falar sobre alguém que reúne consenso. Se há cabeça coroada na Europa de quem todos gostam é a simpática Princesa da Coroa da Suécia. Seja pela sua história, sorriso genuíno, profissionalismo inato e carisma de futura soberana ( e claro ser mãe da pequena Estelle), a verdade é que a futura Rainha da Suécia conquista corações ano após ano. E isso nada tem a ver com o seu estilo.

I love to talk about Victoria. How come? Because when we manage a fervent group of royal watchers, it is reassuring to talk about someone who meets consensus. If there is a crowned head in Europe who everyone likes is the friendly Crown Princess of Sweden. Could it be for her history, genuine smile, innate professionalism and future sovereign's charisma (and of course being little Estelle's mum), the truth is that the future Queen of Sweden has won hearts year after year. And this has nothing to do with her style.


2014 foi um ano atribulado para a herdeira sueca. Um acidente de ski no início do ano imobilizou o seu tornozelo, mas isso não demoveu a nossa Vicky de cumprir a sua agenda, incluindo visitas ao estrangeiro. Gesso no pé, muletas a ajudar e lá vai ela cumprir o seu dever e sempre com um sorriso nos lábios. Só por isso, ela merece uma nova categoria. Só para ela.
2014 was a busy year for the Swedish heiress. A ski accident earlier this year injured her ankle, but that did not stop our Vicky to fullfill her schedule, including visits abroad. Plaster on foot, crutches to help and there she goes fulfill their duty and always with a smile. For that alone, she deserves a new category. Just for her.

Categoria " Uma Futura Rainha é assim"
Category " This is how a Future Queen does"
Durante a Visita oficial à Alemanha (país onde Victoria é bastante popular), Victoria deu uma lição de como ser elegante, divertida e prática com um pé imobilizado e apoiada em muletas. Podia acabar o post por aqui, porque quando falamos em Victoria não importa o que ela veste, mas sim a espontaneidade da sua presença onde que que ela esteja. Mesmo!
During the official visit to Germany (country where Victoria is quite popular), Victoria gave a lesson on how to be stylish, fun and practical with an immobilized leg and supported on crutches. I could end this post here, because when we talk about Victoria no matter what she wears, but truly the spontaneity of her presence wherever she is. For real!

Categoria "Eu sou Princesa"
Category " I´m Princess"
Mas de que vale eu estar a enumerar as qualidades interiores  da personalidade de Vicky, e esquecer o seu estilo, por vezes menos acertado, quando na Cerimónia dos Prémios Nobel, ISTO aconteceu????
Inesquecível!! E vejam, tem cauda...(longo suspiro). Uma princesa dos pés à cabeça (bem-vinda de novo Tiara Fringe Baden).
But what good will come for me to list the inner qualities of Vicky's personality, and forget her style, sometimes less hpapy, when at the ceremony of the Nobel Prizes, THIS happened ????
Unforgettable !! And please take a look,  it has a tail ... (sigh). A princess from head to toe (welcome back Fringe Baden Tiara).

Curiosamente não houve muitos eventos de tiara por terras suecas este ano. Ainda assim, as cerimónias dos Nobel são sempre uma excelente ocasião para as damas suecas brilharem. E sim, eu também adorei este look.
E o que dizer da reciclagem do lindo vestido Escada para o Jantar Oficial aos Corpos Diplomáticos e membros do Governo em Novembro? E adorei a vertente divertida e ainda assim romântica do look surpresa com que Vicky compareceu ao jantar beneficiente da Fundação Childhood em Setembro.
Interestingly there were not many tiara events by Swedish land this year. Still, the Nobel ceremonies are always a great occasion for the Swedish ladies shine. And yes, I also loved this look.
And what about the recycling of the gorgeous Escada dress to the Official Dinner to Diplomatic Corps and members of the government in November? And I loved the playfulness and yet romantic surprising look with that Vicky attended the bountiful dinner Childhood Foundation in September.

Categoria "Requinte é classe"
Category " Polish is classy"
Ao contrário do que acontece na casa real holandesa, os momentos nostalgia na Suécia costumam funcionar muito bem. Para o baptizado da sobrinha, a Princesa Leonore, Victoria escolheu, à semelhança do baptizado de Estelle, um lindo vestido rosa Dolce&Gabanna. Á semelhança do que a Rainha Silvia usou no baptizado do Príncipe Carl Philip, Victoria escolheu um toucado bastante semelhante. Para completar o momento nostalgia, até Estelle usou um vestido usado anteriormente pela sua mãe quando criança. 
Reciclar em momentos importantes está no sangue das damas suecas. Top!
Contrary to what happens in the Dutch royal house, the nostalgia moments in Sweden usually work just fine. For the christening of her niece, the Princess Leonore, Victoria chose, like at the Estelle's christening, a beautiful pink dress this time from Dolce & Gabanna. In similarity than the Queen Silvia used in the christening of Prince Carl Philip, Victoria chose a very similar headdress. To complete the nostalgia moment even Estelle wore a dress previously worn by her mother as a child.
Recycle in important moments is in the blood of Swedish ladies. Top!

Menções honrosas para o colorido conjunto usado nos Prémios Astrid Lindgren em Junho, para o anteriormente visto modelo Chanel branco usado na recepção aos Reis da Bélgica em Abril e para o feminino look usado durante a entrega dos Prémios da Câmara do Comércio em Agosto.
Honors for the colorfull set used at the Astrid Lindgren Awards in June, for the previously seen white Chanel model used at welcome reception to the Kings of Belgium in April and for the feminine look used during the delivery of the Chamber of Commerce Awards in August.

Categoria "Grrr..."
Category " Grrr..."
Oh sim, isto aconteceu mesmo. Um exemplo em como duas peças interessantes resultam em desastre quando usadas em simultâneo.
Aliás, as riscas este ano não foram o forte de Vicky. De todo.
Oh yes, this really happened. An good example of how two interesting pieces results in disaster when used simultaneously.
In fact, the stripes this year were not Vicky's thing. At all.

E para vocês? Quais foram os melhores e os piores momentos de Vitória da Suécia em 2014? Recordem as minhas escolhas de 2012 e 2013.
And to you? What were the best and worst moments of Victoria of Sweden in 2014? Remember my choices of 2012 and 2013.

P.S.: Aproveito esta oportunidade para dizer que para mim o melhor de 2014 no que diz respeito à Vicky, foi mesmo a ilusão criada durante dos meses de Outubro-Novembro que viria um segundo bebé a caminho. Durante dois meses ficámos em suspenso por uma confirmação que nunca chegou. Para mim, essa ilusão foi também o pior do ano, principalmente quando pensamos na forma como Victoria e Daniel se devem ter sentido com as notícias publicadas na imprensa sueca que pareciam confirmar o que parecia óbvio. No fim, foi Madeleine que anunciou a segunda gravidez em Dezembro.
PS: I take this opportunity to say that for me the best of 2014 with respect to Vicky, was the illusion created during the months of October-November that a second baby will be on the way. For two months we were on hold for a confirmation that never arrived. For me, this illusion was also the worst of the year, especially when we look at how Victoria and Daniel must have felt with the reports in the Swedish press that seemed to confirm what seemed obvious. In the end, it was Madeleine who announced her second pregnancy in December.

Comentários

Mensagens populares