A nova Rainha do Estilo / The new style Queen
A votação esteve em aberto e vocês escolheram.
Claramente querem ver em retrospectiva o estilo de Letizia, desde o dia em que se tornou na nova Rainha consorte de Espanha.
Conhecida pela sua elegância, profissionalismo, minimalismo e poupança na hora de vestir, será que a nova Rainha dos espanhóis mudou de estilo após a subida ao trono?
The vote was open and you chose.
Clearly the majority wanted to see in retrospect the style of Letizia since the day she became the new Queen consort of Spain.
Known for her professionalism, elegance, minimalism and low budget in time to dress, will the new Queen of Spain style changed since the day she rise the throne?
Business Style
Fiel ao estilo profissional que herdou dos seus tempos como jornalista, a Rainha Letizia continuou a escolher fatos Hugo Boss, blazers Mango, juntamente com acessórios Magrit, Varela ou Uterque em grande parte dos eventos nacionais a que compareceu em território espanhol. A maioria das peças são nossas conhecidas e enquadram-se perfeitamente no estilo da nova Rainha e para a ocasião. Maquilhagem discreta mas impecável e cabelo solto continuam também a ser opções de peso.
True to the professional style she inherited since her days as a journalist, Queen Letizia continued to choose Hugo Boss's suits, Mango blazers, along with Magrit, Varela or Uterque accessories for big part of the national events she attended. Most of her pieces familiar to us and fit perfectly in the new Queen style and for the occasion. Understated but flawless makeup and loose hair also remain weight options.
Dress like a Lady
Durante o Verão tivemos algumas oportunidades de ver a nova Rainha com vestidos. No seu primeiro acto a solo como Rainha, Leti estreou um novo vestido floral Hugo Boss que combinou com acessórios em tons suaves. Aliás os tons suaves foram a escolha para os vestidos usados durante o Verão. Excepção do lindíssimo vestido preto Felipe Varela que a Rainha combinou com um original penteado . Voltámos a ver o vestido usado em 2011, no casamento dos Duques de Cambridge e o assimétrico vestido branco que foi a escolha perfeita para um look de Verão durante a recepção oferecida às Autoridades Baleares em Maiorca.
During the summer we had some opportunities to see the new Queen dresses. In her first solo act as Queen , Leti debuted a new floral dress from Hugo Boss which combined with accessories in soft tones. Actually the soft tones were the choice for dresses worn during the summer. Exception of the beautiful Felipe Varela's black dress that the Queen combined with an unique hairstyle. We were able to see once again the gorgeous soft pink dress worn in 2011 at the wedding of the Dukes of Cambridge and the asymmetrical white dress was the perfect choice for a summer look during the reception for the Authorities in the Balearic Islands, Mallorca.
Pretty in skirts
Letizia voltou a provar que consegue ser profissional e jovial na hora de vestir, mas também que velhos hábitos são para manter. Repetindo alguns looks, a esposa de Felipe VI mostra mais uma vez que os cardigans serão sempre uma peça indispensável no seu guarda-roupa, principalmente combinados com saias. Uma opção nem sempre feliz a meu ver. Camisas brancas parecem ser também uma peça essencial para Letizia que adora combiná-las com saias, resultando num look simples, feminino, profissional e até divertido, especialmente quando combinado com uma saia de cor viva ou com o acessório que marca a diferença: caso da bandolete dourada.
Letizia proved once again she can be professional and jovial in time to dress, but old habits also are to maintain. Repeating some looks, Felipe VI's wife shows once again that cardigans will always be an essential piece in her wardrobe, especially combined with skirts. An option not always happy in my opinion. White shirts also seem to be an essential piece to Letizia, who loves to combine them with skirts, resulting in a simple, feminine, professional and fun look, especially when paired with a brightly colored skirt or with an accessory that makes a difference: the case of a golden headband.
The conquest of Europe ....
Com a subida ao trono em Julho, vieram as primeiras visitas introdutórias a países parceiros e aliados de Espanha. Primeiro ao Vaticano, em audiência com o Papa Francisco I, Letizia pode usufruir pela primeira vez do privilàge du blanc (apenas Rainhas católicas podem vestir branco na presença do Papa). De seguida Portugal e França. Nas três Letizia elegeu Felipe Varela e não desiludiu. A sua elegância foi irrepreensível e o seu estilo apesar de sóbrio marcou pela irreverência como a escolha do tipo de casaco em Portugal ou os sapatos em França.
With the accession to the throne in July, came the introductory visits to partner countries and allies of Spain. First the Vatican in audience with Pope Francis I, Letizia was able to wear for the first time the privilège du blanc (Only Catholic Queens can wear white in the presence of the Pope). Then Portugal and France. In the three Letizia elected Felipe Varela and did not disappoint. Her elegance was impeccable and her style although sober was marked by some irreverence as choosing an original lace jacket in Portugal, and a wild pair of heels in France.
....and Africa
A visita introdutória a Marrocos durou dois dias. A visitar um país muçulmano durante o Ramadão, Letizia primou pela sobriedade. Linhas direitas, cores neutras, respeito pelos costumes locais, mas com o toque de brilho na noite do primeiro dia, onde a Rainha elegeu uma linda saia de Felipe Varela, criada especialmente para a ocasião, que combinou de forma sublime com uma elegante camisa de seda branca e acessórios prata.
The introductory visit to Morocco lasted two days. During a visit to a Muslim country during Ramadan, Letizia excelled for sobriety. Straight lines, neutral colors, respect for local customs, but with a touch of gloss on the evening of the first day, where the Queen chose a beautiful skirt from Felipe Varela, created especially for the occasion, which combined on a sublime way with an elegant white slik blouse and silver accessories.
The casual Queen
Off the record houve vários looks de Verão que não somente não são novidade para Letizia, Princesa das Astúrias, como também se mantêm para Sua Majestade, a Rainha.
Letizia provou que o título de Rainha não a impede de ser confundida na rua como a mais comum das mortais, como demonstram vários dos visuais com que foi fotografada numa ida ao cinema, concerto ou mesmo nas sessões fotográficas oficias de Verão em Maiorca. Calças confortáveis, t-shirts largas e sandálias rasas marcam o estilo casual da nova Rainha. Talvez pouco tenham de régios mas mostram bem o conceito de monarquia renovada que parece estar a viver-se em Espanha.
Off the record there were several summer looks that are not new for Letizia, Princess of Asturias, as well as to Her Majesty the Queen of Spain.
Letizia proved that the title of Queen does not prevent her from being mistaken on the street as a regular women, as shown by several of the looks she was pictured on a trip to the cinema, concert or even in the official Summer photo sesscion in Mallorca. Comfortable trousers, wide t-shirts and shallow sandals mark the casual style of the new Queen. Maybe not very regal but it cleary shows well the concept of a renewed monarchy that seems to be living in Spain.
Em suma, a meu ver poucas diferenças existem entre o estilo Princesa Letizia e o estilo Rainha Letizia.
Fiel às marcas e ao estilo com que nos vem brindado ao largo dos últimos anos, talvez apenas nos acessórios, e principalmente nas jóias resida a maior mudança. Ainda assim discreta.
Agora a diferença mais drástica e visível está na atitude. Desde que se tornou Rainha, Letizia está visivelmente mais descontraída, mais sorridente, mais feliz!
In short, I think there are few differences between Letizia, the Princess of Asturias and Queen Letizia style. Loyal to her brands and style she showed us in recent years, perhaps only in the accessories, and specially in the jewelry resides mainly the biggest change. Still discrete.
Now the most drastic and visible difference is in the attitude. Since becoming Queen, Letizia is visibly more relaxed, more smiling, more happy!
Prova disso, é sem dúvida o seu bom humor durante os 150 anos da Cruz Vermelha Espanhola em que a Rainha brincou com o engano do Presidente das Filipinas, Richard Gordon que a chamou de Rainha Felicidad (Felicidade). Ela gostou da ideia.
Proof of this was undoubtedly her good mood during the 150 years of the Spanish Red Cross when the Queen, joked with the deception by the President of the Philippines, Richard Gordon, who called her Queen Felicidad (Hapiness). She liked the idea.
E pessoalmente também acho que Letizia é uma Rainha Feliz!
And personally I also think Letizia is a Happy Queen!
Gostaria de parabenizar você pelo blog! Também sou apaixonada pela realeza e desde que conheci o Tesouras e Tiaras, se tornou o meu blog favorito. A Leti é minha rainha favorita e concordo, acho que ela era muito fria quando princesa e agora aparenta estar mais feliz. Beijos!
ResponderEliminarObrigada pelo comentário e pela confiança!
ResponderEliminar