(Outro) Noivado real Sueco / (Other) Swedish Royal Engagement

A Casa Real Sueca anunciou hoje o noivado do único filho dos Reis da Suécia, Carl Philip, Duque de Värmland com a antiga modelo sueca Sofia Hellqvist.
A relação foi oficializada em 2010 pelo Porta-Voz da Casa Real Sueca e desde então que os rumores de um eventual noivado crescem.
The Swedish Royal House today announced the engagement of the only son of the Kings of Sweden, Carl Philip, Duke of Värmland with the former Swedish model Sofia Hellqvist's. 
The relationship was formalized m 2010 by the Swedish Royal House's Spokesman and since then the rumors of a possible engagement grow. 


A presença de Sofia em acontecimentos oficiais no seio da Família Real, como o Baptizado da princesa Estelle em Maio de 2012 e mais recentemente nas celebrações do casamento da Princesa Madeleine, em que Sofia fez parte inclusive da fotografia oficial do anúncio dos proclamas, a sua presença no casamento e este mês no baptizado da Princesa Leonore, fez com que este anúncio fosse previsível. Já para não falar de uma fotografia amorosa tirada num concerto em Julho de 2012 em que vemos os três herdeiros suecos com as suas caras-metades em clima de romance e cumplicidade

The presence of Sofia in official events within the Royal Family, as the Christening of Princess Estelle in May 2012 and most recently in wedding celebrations of Princess Madeleine, where Sofia was part of the official photograph during the announcement of proclamations, her presence at the wedding and at the christening eraly this month of Princess Leonore, made ​​this announcement quite predictable. Not to mention a loving picture taken in a concert in July 2012 in which we see the three Swedish heirs with their faces-halves in the mood for romance and abetting


O anúncio foi feito hoje durante uma conferência de Imprensa nos Jardins do Palácio Real e na presença do Rei Carl Gustav e da Rainha Sílvia. O casal mostrou-se nervoso, mas muito feliz e ansioso por partilharem o resto das suas vidas juntos.
The announcement was made ​​today at a press conference in the gardens of the Royal Palace and in the presence of King Carl Gustav and Queen Silvia. The couple showed up nervous, but very happy and eager to share the rest of their lives together. 



"Sinto-me em casa com Sofia", disse Carl Philip. Um príncipe apaixonado numa conferência de imprensa algo caótica. E após um pedido de casamento feito esta manhã. Carl Philip disse que pediu a sua noiva em casamento esta manhã. "Ela ficou em choque mas muito, muito feliz".
"I feel at home with Sophia," said Carl Philip. A passionate prince at a quite chaotic press conference . And after a proposal made ​​this morning. Carl Philip said he asked his girlfriend to marry him this morning. "She was in shock but very, very happy."


Foi o primeiro anúncio de noivado real que vi, finalizado com um beijo!
It was the first royal engagement announcement I saw, sealed with a kiss!

O anel. Fez-me lembrar o anel de noivado da Princesa Beatriz da Holanda.Um solitário assente num moldura redonda num anel de duas fileiras de diamantes. Bonito e romântico.
The ring. It reminded me of the engagement ring of Princess Beatrix of the Netherlands. A solitary diamond based on a round diamond frame and a wo rows diamond band. Beautiful and romantic.

Sofia nasceu a 6 de Dezembro de 1984 e conquistou o seu lugar na fama como modelo fotográfica em campanhas que incluíam pouca roupa em 2004. Depois do sucesso das fotografias Sofia seria participante finalista do reality-show sueco Paradise Hotel em 2005. 
Após a sua participação em Paradise Hotel, Sofia mudou-se para Nova Iorque para tirar uma formação em Instrutora de Yoga, e abrir o seu próprio negócio. Entre Setembro e Outubro de 2009, Sofia terá feito trabalho voluntário no Gana, ajudando a construir um Centro para Mulheres.
O grande obstáculo à aceitação do romance com o Príncipe Carl Philip, de 33 anos, com quem passou a ser vista em 2010,  terá sido mesmo o seu passado de modelo fotográfico associado à sua participação num programa televisivo.
No entanto a relação foi assumida em 2010 e em 2011 a Casa Real também anunciou que o casal partilha residência em  Djurgården.
Sofia was born on December 6, 1984 and earned her place in fame as a photographic model in campaigns that included few clothes in 2004. After the success of the photographs she would be  a participating finalist on a Swedish reality show Paradise Hotel in 2005. 
After their participation in Paradise Hotel, Sofia moved to New York to take a training Yoga Instructor course, and open her own business. Between September and October 2009, Sofia will have done volunteer work in Ghana, helping to build a Center for Women. 
The major obstacle to acceptance of romance with Prince Carl Philip, 33, with who she came to be seen around 2010, must have been  her photographic model past associated with her participation in a television program. 

However the relationship was assumed in 2010 and in 2011 the Royal House announced that the couple also shared residence in Djurgården.

Eu penso que no final, o que importa é a felicidade e o futuro do casal. E a julgar pelas fotos, a felicidade é bem vísivel e a união e solidez da relação também. 
No Verão de 2015 teremos mais um casamento real na Suécia. Estes tipos não brincam em serviço...E nós agradecemos!
I think in the end, what matters is the happiness and the future of the couple. And judging by the photos, happiness is well visible and the unity and strength of the relationship as well. 
In summer of 2015 we will have a royal wedding in Sweden. These guys do not mess around ... And we appreciate i...a lot!

Comentários

  1. Parabéns aos noivos! Confesso que não fiquei muito surpresa, acho que muitas pessoas esperavam por isso...

    ResponderEliminar

Enviar um comentário