Momento histórico na Jordânia / Historic moment in Jordan
Depois de duas semanas dedicadas exclusivamente nostálgicas, muitos acontecimentos ficaram por relatar aqui. Não se preocupem nada de muito extraordinário aconteceu e por isso mesmo achei que deveria apenas falar do que mais me chamou a atenção. E tal acontecimento teve lugar na Jordânia.
After two weeks exclusively nostalgic, many events occured. Do not worry nothing very extraordinary happened and therefore I thought I would just talk about what really caught my attention. And such an event took place in Jordan.
After two weeks exclusively nostalgic, many events occured. Do not worry nothing very extraordinary happened and therefore I thought I would just talk about what really caught my attention. And such an event took place in Jordan.
No passado Sábado o Rei Abdullah e a Rainha Rania da Jordânia deram as boas-vindas ao Papa Francisco na sua primeira visita oficial à Jordânia. O papa foi recebido no Palácio Al Husseiniyeh pelo casal e pelos seus quatro filhos, o Príncipe da Coroa Hussein, a Princesa Iman, a Princesa Salma e o Príncipe Hashem.
Last Saturday's King Abdullah and Queen Rania of Jordan gave the welcome the Pope Francisco on his first official visit to Jordan. The Pope was welcomed at Al Husseiniyeh Palace by the couple and their four children, Crown Prince Hussein, Princess Iman, Princess Salma and Prince Hashem.
Last Saturday's King Abdullah and Queen Rania of Jordan gave the welcome the Pope Francisco on his first official visit to Jordan. The Pope was welcomed at Al Husseiniyeh Palace by the couple and their four children, Crown Prince Hussein, Princess Iman, Princess Salma and Prince Hashem.
A Rainha Rania mostrou estar bastante orgulhosa desta visita e fez questão de partilhar vários momentos da visita nas redes sociais, nomeadamente Instagram e Twitter.
Queen Rania proved to be very proud of this visit and was keen to share various moments of the visit on social networks, including Instagram and Twitter.
Queen Rania proved to be very proud of this visit and was keen to share various moments of the visit on social networks, including Instagram and Twitter.
Um encontro entre o chefe da Igreja Católico, e os monarcas muçulmanos foi pautado pela simpatia, generosidade, compaixão, respeito e muita humildade.
Rania partilhou na sua conta no Instagram que "a Jordânia sempre foi e sempre será um paraíso de moderação, coexistência e harmonia entre fé.", durante a visita com o Papa ao local do baptismo de Cristo.
A meeting between the head of the Catholic Church and the Muslim monarchs was guided by sympathy, generosity, compassion, respect and humbleness.
Rania shared in her Instagram account that "Jordan has always been and always will be a haven of moderation, coexistence and interfaith harmony." during a visit with the Pope at the site of the Baptism of Christ.
A meeting between the head of the Catholic Church and the Muslim monarchs was guided by sympathy, generosity, compassion, respect and humbleness.
Rania shared in her Instagram account that "Jordan has always been and always will be a haven of moderation, coexistence and interfaith harmony." during a visit with the Pope at the site of the Baptism of Christ.
Um encontro histórico num local de grande importância religiosa para vários orientações de fé!
A historic meeting in a place of great religious importance for various orientations of faith!
---
twitter.com/QueenRania
A historic meeting in a place of great religious importance for various orientations of faith!
---
twitter.com/QueenRania
Comentários
Enviar um comentário