F&L - 10 anos de casamento / F&L - 10 years of marriage
Nem de propósito. A chuva que marcou presença do casamento dos Príncipes das Astúrias há 10 anos atrás, parece que está para ficar nas nossas celebrações aqui no T&T. Pelo menos em Portugal...
Not on purpose. The rain that attended the wedding of the Princes of Asturias 10 years ago, seems to be to stay in our celebrations here in T & T. At least in Portugal ...
Como disse anteriormente Felipe e Letizia não tiveram tantos eventos comemorativos do seu enlace como outros casais reais, principalmente se compararmos com Frederik e Mary da Dinamarca que casaram no mesmo mês e cujo flasback fizemos na semana passada.
As I said previously Felipe and Letizia did not have so many commemorating events in connection to their wedding like other royal couples, especially when compared to Frederik and Mary of Denmark who married in the same month and whose wedding flashback we did last week.
Nos meses que se seguiram ao noivado e nas aparições públicas que fez a futura princesa Letizia apostou num estilo conservador e muito diferente do que conhecemos hoje em dia. Saias abaixo do joelho (em alguns casos muito abaixo). Casacos de comprimento duvidoso e um discreto requinte marcaram os últimos meses de solteira de Letizia Ortiz.
In the months that followed the engagement on her public appearances as future Princess, Letizia bet on a conservative and very different style from what we know from her today. Skirts below the knee (in some cases far below). Coats of dubious length and a discreet elegance marked the last months of the single Letizia Ortiz.
Credit to: orderofsplendor.blogspot.pt |
Seguindo para muitos os conselhos da sua futura sogra, Letizia manteve o seu estilo profissional de jornalista com um ou outro toque mais feminino. Ainda assim clássico, sóbrio e muito simples.
According many, following the advice of her future mother-in law, Letizia continued her professional journalist style with a more feminine touch. Even so classic, sober and very simple.
Foi por isso uma surpresa quando no casamento dinamarquês, Letizia, na sua estreia entre a realeza mundial, arriscou e deslumbrou nestes dois looks brilhantes, uma semana antes do seu casamento. Lorenzo Caprile desenhou os dois vestidos e acabaria por se tornar uma escolha da Princesa para vestidos de gala no futuro.
It was therefore a surprise when at the Danish wedding, Letizia on her debut among royals, she dazzeled on these two brilliant looks, a week before her wedding. Lorenzo Caprile designed two gowns and eventually become a choice for the princess's gowns in the future
O vestido vermelho-fogo escolhido para a cerimónia religiosa, foi paa muitos uma escolha de mau gosto, mas até hoje ele ganha um espaço muito especial no meu coração. Letizia estreou também umas jóias da colecção real, empréstimo da Rainha Sofia para a ocasião.
The fiery red dress chosen for the religious ceremony, was a choice many thought a bit distasteful, but until today it gets a very special place in my heart. Letizia also debuted a jewelry from the royal collection, Queen Sofia loan for the occasion.
Dados os Atentados Terroristas de 11 de Março de 2004, a grande parte dos festejos do casamento foram cancelados.
Given the terrorist bombings of March 11, 2004, a large part of the wedding festivities were canceled.
No dia 21 de Maio, véspera do casamento real, os Reis de Espanha ofereceram um jantar do Palácio El Prado em honra dos noivos. Vários convidados reais estiveram presentes.
On May 21, the eve of the royal wedding, the Kings of Spain offered a dinner at El Prado Palace in honor of the newlyweds. Several royal guests were present.
Letizia voltou a escolher Lorenzo Caprile para a vestir. O longo vestido prata com uma cauda revestida a pedrarias nada tem a ver com o estilo que hoje conhecemos de Letizia. E a meu ver nada a favoreceu. Este mesmo vestido seria alterado mais tarde por duas vezes, mais ao gosto da Princesa. A noiva de Felipe usou ainda um colar e um par de brincos oferta dos seus futuros sogros.
Letizia returned to Lorenzo Caprile to dress her. The long silver dress with a jeweled tail has nothing to do with Leti's style we know from today. And in my opinion it did not favour her at all. This same dress was later modified twice according the Princess's taste. Felipe's bride also used a necklace and a pair of earrings offering of her future in-laws.
Entre os convidados destaque para a família real espanhola.
Among the guests several members of the Spanish royal family.
Entre as mais elegantes da noite, eu não posso deixar de referir a Rainha Rania da Jordânia que neste casamento esteve simplesmente maravilhosa.
Among the most elegant of the night, I can not help referring Queen Rania of Jordan who at this wedding was simply wonderful.
Quem se lembra destas celebrações?
Who remembers these celebrations?
Comentários
Enviar um comentário