As meninas da Suécia / Sweden Little Girls

A noticia já foi da semana passada, mas como foi em dia de rúbricas semanais, ficou em stand by.
Os Reis da Suécia tem desde a semana passada mais uma netinha.
A princesa Madeleine e Christopher O'Neill foram pais pela primeira vez de uma menina que veio ao mundo no passado dia 20.
The news were from last week, but as it happened on the day of our weekly rubrics, it was on standby. 
The Kings of Sweden has since last week another granddaughter. 
Princess Madeleine and Christopher O'Neill become parents for the first time.  A new baby girl came to the world on the February 20th.

No comunicado oficial da Casa Real podia ler-se:

"O Gabinete do Marechal do Reino alegra-se de anunciar que S.A.R a Princesa Madeleine deu à luz uma rapariga no dia 20 de Fevereiro às 10:41 locais de Nova Iorque. Mãe e Filha encontram-se de boa saúde. O pai estava presente no momento do nascimento!"

In the official statement of the Royal House could be read:

"The Office of the Marshal of the Realm is delighted to announce that H.R.H. Princess Madeleine gave birth to a daughter on February 20 2014 at 10.41 pm local time New York. Both mother and child are in good health.  The father was present at the hospital throught the birth."

Rapidamente seguiram-se as mensagens de felicitações de toda a família próxima do casal.
Quickly followed by the congratulatory messages from all immediate family of the couple.

Foi um pai cansado, mas completamente feliz que falou durante a conferência de imprensa. Christopher referiu no NewYork-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center que a bebé se parece com a mãe e que é uma sensação incrível pegar-lhe ao colo. A menina nasceu com 3.5 kg e 50 cm.
It was a tired but quite happy father who spoke at the press conference. Christopher said at the NewYork-Presbyterian/Weill Cornell Medical Center that the baby looks like her mother and that is an amazing feeling to hold her in his arms. The girl was born with 3.5 kg and 50 cm. 

Chris mostrou ainda orgulhosamente uma impressão do pé da menina no braço. Um vídeo pode ser visto aqui.
Chris also proudly showed a printout of the baby girl's foot in his arm. A video can be seen here.



No dia seguinte a jovem família abandonou o hospital para o começo de uma vida a três na sua casa.
O nome e títulos da recém-nascida serão divulgados em breve.
O T&T deseja as maiores felicidades ao casal.
The next day the young family left the hospital for the beginning of a brand new life in their home. 
The name and titles of the newborn will be announced soon. 
T & T wish all the best to the couple.



Entretanto também na Suécia, as celebrações continuam. A Princesa Estelle celebrou ontem o seu segundo aniversário e foram divulgadas três novas fotografias da 2ª na linha de sucessão ao trono sueco.
However also in Sweden, the celebrations continue. Princess Estelle celebrated her second birthday yesterday and were released three new photos from the 2nd in line of succession to the Swedish throne line.





Estelle em todo o seu esplendor.
Aguardamos fotografias das duas primas juntas. Conseguem imaginar o doce que será?
Estelle in all her splendor and cuteness.
We will wait fo pictures of the two little cousines together. Can you imagine all the sweetness?


---
kungahuset.se


Comentários

Enviar um comentário