Aniversário duplo / Double Birthday

Olá a todos. Que tal de fim-de-semana? Espero que tenha sido fantástico.
No mundo da realeza as coisas têm andando relativamente calmas, com um ou outro acontecimento de destaque como o nascimento da filha de Zara e Mike Tindell, na passada sexta-feira. A menina, 16ª na linha de sucessão britânica nasceu na passada sexta-feira e no mesmo dia mãe e filha tiveram alta. O nome da mais recente bisneta da Rainha Elizabeth II não receberá, tal como a mãe, qualquer titulo real e o seu nome ainda não foi divulgado.
Hello to all. How was your weekend? I hope it was fantastic. 
In the world of royalty things are going relatively calm, with few important affairs as the birth of the daughter of Zara and Mike Tindell, last Friday. The baby girl, 16th in the British line of succession was born last Friday and on the same day mother and daughter left the hospital and went home. The name of the latest great-granddaughter of Queen Elizabeth II will not receive, as her mother, any royal title and the name has not been disclosed yet.

Hoje duas damas reais celebram o dia do seu aniversário. São duas mulheres que me transmitem um doçura e sentido de dever muito grandes. 
Muitos parabéns à Rainha Mathilde da Bélgica e à Condessa de Wessex.
Today two royal ladies celebrate their birthdays. They are two women who transmit me a real sense of sweetness as well as a very large duty service. 
Happy Birthday to Queen Mathilde of Belgium and Sophie, Countess of Wessex.

Mathilde, a Doce / Mathilde, The Gentle

A Rainha dos Belgas nasceu há 41 anos. É casada desde 1999 com Philippe, nascido Príncipe da Bélgica e é desde Julho de 2013 a nova Rainha Consorte dos Belgas, a primeira de nacionalidade belga na história do país.
The Queen of the Belgians was born 41 years ago. She is married since 1999 with Philippe, born Prince of Belgium and she is since July 2013 the new Queen Consort of the Belgians, the first Belgian-born Queen in the country's history.

Mathilde d'Udekem d'Acoz é de origem nobre, o seu avô e tios eram barões. Mathilde era até 2012 a única princesa da coroa que era membro da aristocracia.
Formada em Terapia da Fala e com um mestrado em Psicologia, casou com Philippe, herdeiro aparente em trono belga em 1999, em duas cerimónias uma civil e outra religiosa.
Mathilde d'Udekem d'Acoz is of noble birth, her grandfather and uncles were barons. Mathilde was until 2012 the only european Crown Princess who was a member of the aristocracy. 
She has a Degree in Speech Therapy and a Masters degree in Psychology, when she married Philippe, heir apparent to the Belgian throne in 1999, in two civil and religious ceremonies.

O casal tem 4 filhos, duas meninas e dois meninos e são desde o ano passado Reis da Bélgica, na sequência da abdicação do rei Albert II. Mathilde desempenha as suas funções em representação da Coroa Belga em vários actos oficiais e em vários apoios a instituições que apadrinha. Aparente ser uma mulher super doce, e carinhosa  e atenciosa em cada aparição.
The couple has four children, two girls and two boys and they are since 2013 Kings of Belgium, following the abdication of King Albert II. Mathilde carry out their duties on behalf of the Belgian Crown in various official acts and several grants to institutions that she patronizes. Appearing to be a super sweet and loving  women in each appearance she carries out.


Sophie, a Trabalhadora / Sophie, The Worker

Sophie, Condessa de Wessex e esposa do filho mais novo da Rainha Elisabeth II, o Príncipe Edward, nasceu há precisamente 49 anos.
Sophie Rhys-Jones, criada em Brenchley, Kent, era filha de um reformado e de uma secretária. 
Sophie, Countess of Wessex and wife of the youngest son of Queen Elizabeth II, Prince Edward, was born exactly 49 years ago. 
Sophie Rhys-Jones, created in Brenchley, Kent, was the daughter of a retired salesman and a secretary.

Sophie fez carreira em Relações Públicas, trabalhando em várias empresas do sector e terá conhecido Edward em 1993, num evento de caridade. O romance avançou e culminou com o casamento em 1999.
Sophie made ​​a career in Public Relations, working in various companies in the sector and she  met Edward in 1993, at a charity event. The romance progressed and culminated in their marriage in 1999.

Sophie é dos membros mais trabalhadores da Casa dos Windsor, sendo patrona de várias causas e representando a Rainha em vários eventos. A avaliar pelo número de Ordens Britânicas e Honras que tem, também podemos concluir que é muito apreciada pela sua sogra. Uma pena que os meios de comunicação social não lhe dêem o merecido destaque.
O casal tem dois filhos: Lady Louise Windsor e James, Visconde Severn.
Sophie is one of the workest members of the House of Windsor, being patron of several causes and representing the Queen at various events. Judging by the number of British Orders and Honours she has, we can also conclude that it is highly appreciated by her mother-in law, the Queen. A shame that the media does not give her the deserved prominence. 
The couple has two children: Lady Louise Windsor and James, Viscount Severn.



Comentários

  1. Bonito post!

    Partilho da admiração pela Condessa de Wessex, não sendo a mais vistosa e atraente das damas Windsor (nem sequer é duquesa, será um dia) é seguramente aquela mais respeito merece. Não subiu à conta dos tabloids e talvez por isso tenha conquistado o respeito da Rainha a juntar ao senso de dever.

    Acho mesmo que a Rainha devia emprestar-lhe uma tiara mais vistosa (nem isso ela tem!!!)

    Mais uma vez excelente post

    Maria Teresa

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada pelo seu comentário Maria Teresa. Estava a sentir a sua falta. :)
      Realmente Sophie é o máximo para mim, em termos de trabalho feito. Discreta, é uma representante de excelência da Casa Real e sem dúvida uma grande aliada da Rainha. Na realidade Sophie já foi vista com quatro tiaras diferentes, sabia?
      A usual que usou no dia do seu casamento: http://1.bp.blogspot.com/_KMZsVauhWU4/TCHkXhGX5hI/AAAAAAAAA5M/Bu03CntPQe4/s1600/sophie2.jpg

      Uma pequena tiara floral: https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSLYOrfDVXs0lo7ryaOZVQ8heXcuvaN96xP282i1erF5an_wr3O

      Uma misteriosa tiara que pode ser usada como colar também: http://www.annie-sturgis.com/wp-content/uploads/2012/02/sophie_wessex_4.jpg
      http://i30.photobucket.com/albums/c317/WKirkwood/WessexTiaraNecklaceMar06.jpg

      E recentemente uma tiara de águas-marinhas: http://1.bp.blogspot.com/-QAW3yMr8fIE/URc0BFladDI/AAAAAAAABmA/-ES8C4U5LEw/s320/Brazilian%2BAquamarine%2BTiara%2B(1968)%2Bfrom%2BSao%2BPaulo%2Bfor%2BQueen%2BElizabeth%2BII%2Bhere%2BSophie,%2BC%2Bof%2BWessex%2B1.jpg

      Espero que consiga ver os links.
      Obrigada pelo carinho.

      Eliminar
    2. Na verdade a tiara floral foi um empréstimo pontual e a misteriosa tiara do terceiro link foi uma oferta do Príncipe Edward à sua esposa e terá sido o próprio a desenhar a peça. :)

      Eliminar
    3. Sim Sim sabia e acho que as águas-marinhas lhe assentam particularmente bem!

      Falava antes de uma tiara mais vistosa. Acho que uma diamond fringe lhe cairia muito bem!

      Maria Teresa

      Eliminar

Enviar um comentário