quarta-feira, 6 de novembro de 2013

Visita de Estado da Coreia do Sul ao Reino Unido / State Visit from South Korea to United Kingdom

Esta semana tivemos o prazer de ter uma visita de estado com banquete incluído no Reino da Tia Belinha.
This week we had the pleasure of having a state visit  and a gala banquet in Aunt Lizzie kingdom!

Ontem a Rainha Elizabeth II juntamente com o Duque de Edimburgo receberam deram as boas-vindas à Presidente da Coreia do Sul, Sra. Park Geun-hye.
O dia começou com a tradicional cerimónia de boas vindas com a Guarda de Honra, e de seguida o casal real juntamente com a convidada dirigiram-se para o Palácio de Buckingham onde seria oferecido um almoço privado em honra da Presidente.
Yesterday Queen Elizabeth II along with the Duke of Edinburgh had welcome the President of South Korea, Ms. Park Geun-hye.
The day began with the traditional welcome ceremony in Horse Guards Parade, and then the royal couple with the their guest headed to Buckingham Palace where it would be offered a private lunch in honor of the President.



Após isso a Rainha acompanhou a Presidente Geun-hye num tour pela Galeria de Imagens onde estava uma exposição de vários itens coreanos da Colecção Real e dos Arquivos Reais.
After this the Queen accompanied the President Geun-hye on a tour for the Picture Gallery which was an exhibition of Korean related multiple items from the Royal Collection and Royal Archives.


De noite, a Rainha e o Duque de Edimburgo ofereceram um banquete em honra da Presidente sul-coreana.
O discurso da Rainha pode ser lido aqui (em inglês). Sua Majestade optou, como hábito, por um look totalmente branco.
Como jóias usou a fantástica Tiara Meninas da Grã-Bretanha e Irlanda (adoro este nome), um colar e brincos diamantes que fazem parte do conjunto  Chandelier Drops, a parte central do enorme broche Cockade, as ordens de família dos Reis George V e George VI, a faixa vermelha da Ordem sul-coreana Mugunghwa (ler mais sobre Ordens e faixas aqui em português).
A chefe de estado da Coreia do Sul também estava adorável no seu vestido tradicional e com a faixa da Ordem de Bath.
At night, the Queen and the Duke of Edinburgh offered a banquet in honor of South Korean President.
The Queen's speech can be read here (in English). Her Majesty decided, as usual, for a  full white look. 
Regarding jewels she wore the fantastic Girls of Great Britain and Ireland Tiara (love this name), a diamonds necklace and matching earrings part of the Diamond Chandelier Drops Demi Parure, the central part of the huge Cockade diamond brooch, her family orders of Kings George V and George VI, the red sash of the south korean Mugunghwa Order (read more about Orders and sashes here in Portuguese).
The head of state of South Korea was also lovely in their traditional dress and the Order of the Bath sash and insignia.






Esta visita também representou um importante passo para o Duque de Cambridge em representação da Rainha em actos oficiais. William acompanhou a Presidente sul-coreana à inauguração do novo Memorial da Guerra Coreana nos Jardins Victoria.
This visit also represented a major step forward for the Duke of Cambridge for official acts on behalf of the Queen. William followed the South Korean President to the inauguration of the new Korean War Memorial in Victoria Embankment Gardens.




William, está aos poucos e desempenhar um papel cada vez mais activo em representação da coroa. Acho muito bem. Há quem diga que a Rainha está a prepará-lo para ser o seu directo sucessor. Tenho as minhas dúvidas nesse assunto, mas com Charles quase a celebrar o seu 65º aniversário, é melhor jogar pelo seguro na hora de preparar o sucessor.
William, is slowly and increasingly, starting to play an active role on behalf of the crown. I think he must to do so. Some say that the Queen is preparing him to be her direct successor. I have my doubts on this subject, but with Charles almost celebrating his 65th anniversary, it is better to play it safe at the time of preparing a future king.


---
queensjewelvault.blogspot.pt

3 comentários:

  1. Prefiro William, a Charles para o sucessor da Rainha, afinal Camila também ia ser coroada.
    E que tiara linda essa da Rainha, todas da coleção britânica são maravilhosas, mas essa em especial é magnifica, só perde pra Alexandra's Kokoshnik Tiara na minha opinião.
    E parabéns pelo blog, você faz um ótimo trabalho aqui.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada pelo comentário. Parece estranho vermos alguém já com uma certa idade a tomar a subir ao trono, mas penso que todos deveriam ter a sua oportunidade e respeitar a ordem natural das coisas. Ainda não é certo que Camila fosse coroada Rainha, pela questão de ser divorciada,mas eu não vejo mal algum nisso. São casados, são felizes, tristezas não pagam dívidas e também ela faz um bom trabalho em representação da Coroa britânica. Quanto à tiara, confesso que não são particularmente fã das tiaras dos Windsor, porque são MUUUITO grandes e MUUUITO brilhantes.Apesar de adorar a história por detrás de cada peça. Este conjunto penso que tem elementos grandes de mais para uma mulher tão pequena. Obrigada por gostar do blog. Volte e comente sempre.

      Eliminar
  2. Obrigada você, e é verdade as tiaras dos Windsor, são enormes, mas quando penso em Rainha são tiaras assim que vem em minha mente.

    ResponderEliminar