A modesta Kate / The modest Kate
Ontem à noite a Duquesa de Cambridge compareceu ao SportsBall, o jantar de gala anual do seu patronato SportsAid.
A duquesa é patrona desta instituição desde Abril deste ano. A SportAid apoia e reconhece todos os atletas britânicos que demonstram ambição e vocação para vencer nas suas carreiras desportivas, principalmente nos primeiros anos das suas carreiras. Atletas dos 12-18 anos são as maiores esperanças do país para futuras ambições Olímpicas e Paraolímpicas, e é neste sentido que a SportsAid os ajuda.
Last night the Duchess of Cambridge attended the SportsBall, the annual gala dinner of her patronage SportsAid.
The Duchess is patron of this institution since April this year. The SportAid supports and recognizes all British athletes who demonstrate ambition and vocation to win in their sporting careers, especially in the early years of their careers. Athletes of 12-18 years are the highest hopes of the country for future Olympic and Paralympic ambitions, and it is with this goal that SportsAid helps.
A gala foi uma ocasião de reconhecimento pelos resultados alcançados no último ano e contou com a presença da Duquesa que atribuiu o Prémio SportsAid's One to Watch.
The gala was an opportunity to recognize last year achievements and it was attended by the Duchess, who presented the SportsAid's One to Watch Award.
Eu neste momento tenho duas opiniões acerca de Catherine, e que são um pouco contraditórias. Bem sabemos que é uma das mulheres mais mediáticas do mundo,e que cada vez que aparece todo o seu visual é detalhado, copiado e também criticado. Nunca ninguém parece estar totalmente satisfeito com o seu estilo (eu incluída) e os que estão sempre satisfeitos com ela, não têm opinião própria e seguem uma adoração incompreensível por alguém que não conhecem.
I currently have two opinions about Catherine, and which are somewhat contradictory. Well we all know that she is one of the most influent women in the world, and each time she appears her entire look is detailed, copied and also criticized. Nobody ever seems to be totally satisfied with her style (including me) and those who are always satisfied with it, do not have their own opinion and follow an incomprehensible adoration for someone who they don´t even know.
Catherine nunca foi a minha "real" favorita e nunca escondi isso, não porque tenha algo contra ela, mas porque existem outras princesas com as quais me "identifico" mais.
Quanto ao seu estilo, confesso que adoro muitas das roupas que usa, acho-a uma mulher muito bonita e elegante, mas também acho que para alguém que (sejamos sinceros) vive muito da sua imagem, e do trabalho que essa imagem trás consigo, não se tem esforçado muito nos últimos meses.
Catherine was never my favorite royal and I never hid it, not because I have anything against her, but because there are other princesses with whom I "identify" more.
As for her style, I confess that I love many of the clothes she wears, I find her a very beautiful and elegant woman, but I also think that for someone (let's be honest) that lives of her image, and from the work that image can achieve, she has been struggling in recent months.
Muito dizem que o seu ar cansado e a falta de algum cuidado pode ser explicado pelo facto ter um bebé em casa para cuidar e ter mais coisas com que se preocupar. Meus amigos, não duvido que Catherine seja uma mãe bastante extremosa, presente e atenta na vida do pequeno G. Não duvido que seja ela a levantar-se no meio da noite sempre que o miúdo acorda. Não duvido que ela deixe de comparecer a alguns eventos para estar com o bebé e também não duvido que o tempo seja mais ocupado agora. Mas isso pode acontecer com ela, como com todas as mães do mundo, que não têm nem um terço das possibilidades que ela tem para contornar isso. Jovens mães como ela, que não têm uma ama como ela tem, ou empregados de limpeza como ela tem, ou alguém que faça as compras lá para casa, ou um cabeleireiro que se desloca a nossa residência, sempre que necessário. NÃO EXISTE comparação possível!
Lots of people thinks that her tired look and the careless regarding some details on her looks could be explained for being a recent mum and have a baby at home to care and have more things to worry about... My friends, I do not doubt that Catherine is a very doting, attentive mother and present in the life of little G. I don´t doubt she is the one getting up in the middle of the night when the kid wakes up. I don't doubt she fails to attend some events to be with her young baby son and I also have no doubt that her time is busier right now. But things like this happen to her, as with all mothers in the world who do not have even one-third of the possibilities that she has to work around it. Young mothers like her who do not have a nanny as she has, or employees in the house as she has, or someone there to make her groceries, or a hairdresser who visits our house, whenever necessary. THERE IS NO POSSIBLE comparison!
Claro que nós também sabemos no entanto que William e Catherine, apesar das férias de luxo, querem passar a imagem de um casal real modesto e com os pés bem assentes na terra. E fazem-no muito bem. Reduziram o seu staff ao mínimo indispensável e a Duquesa é conhecida por não ter, pelo menos oficialmente, um assessor de imagem, e por fazer ela própria a sua maquilhagem. Tudo isto é de louvar,claro, e todo o o percurso deste jovem casal tem mostrado que ambos estão determinados a fazer as coisas à maneira deles e a serem uma família o mais normal possível.
Of course we also know that William and Catherine, despite their luxury holiday, want to give the impression of a real modest modern couple very earth-to-earth kind of people. And they do it very well. They reduced their staff to a minimum and the Duchess is known for not having, at least officially, a personnal stylist and for making her own makeup. All this is commendable, of course, and the entire journey of this young couple has made until now, has shown that both are determined to do things their own way and be as normal as possible.
Mas por vezes, há ocasiões em que a normalidade também é criticada. E há ocasiões em que a normalidade chega a ser inapropriada. E é ai que eu fico confusa.
Pessoalmente achei a escolha da duquesa para ontem à noite, completamente surreal e despropositada. Catherine escolheu um simples vestido de cocktail preto pelo joelho da Temperley London que combinou com uns sapatos de salto alto pretos Jimmy Choo e uma clutch vermelha Alexander McQueen e pulseira e brincos de diamantes. A ocasião era de gala, meus amigos. A maior parte das convidadas usava vestidos longos, penteados elaborados e estamos a falar de desportistas que geralmente até se sentem desconfortáveis com tal estilo. E a convidada de honra da noite ficou muito aquém das expectativas.
But sometimes there are occasions where normality is also criticized. And there are times that normality gets to be inappropriate. And that's where I get confused.
Personally I thought the choice for the Duchess last night, completely inappropriate and akward. Catherine chose a simple cockltail black dress by Temperley London to the knee combined with a Jimmy Choo black high-heels, a red clutch from Alexander McQueen and a bracelet and diamond earrings. It was a gala occasion, my friends.! Most of the guests wore long dresses, elaborate hairstyles and we are talking of athletes who generally are uncomfortable with such style. And the guest of honor of the evening fell far short of the expectations.
Por outro lado é aqui que eu acho que muitos de nós podem julgar mal Kate. Ela sabe, com certeza, que cada vez que aparece as atenções se centram nela e nas suas roupas. A ocasião de ontem em que todos esperavam por um vestido longo caríssimo e por um look mais sofisticado, foi a ocasião perfeita para a duquesa mostrar que o seu compromisso e humildade perante as causas que representa é maior do que as expectativas em relação à sua maneira de vestir. Além disso numa noite em que vários atletas seriam reconhecidos pelos seus esforços, a atenção deveria estar focada neles e não na marca do vestido da duquesa. Claro está que tal preocupação, caso tenha existido, ficou somente pela cabeça da Duquesa, porque há sempre uma procura louca pelo exacto modelo que a Duquesa está a usar. E isso eu penso que nunca vai mudar e não é culpa dela.
On the other side that´s exactly here where I think many of us can misjudge Kate. She knows for sure that in the moment she appears all attention focus on her and on her clothes. On yesterday affair, where everyone expected a long and fashion gown for a sophisticated look was the perfect occasion for the Duchess to show that her commitment and humility before the causes she represents is greater than the expectations of her dressing choices. Also on a night when many athletes would be recognized for their efforts, the attention should be focused on them and not on the Duchess's dress brand. However, it's clear that such concern, if it existed, was only on the Duchess's mind, because there is always a mad search for the exact model the Duchess is wearing. And that i think it won´t change and it is not her fault.
Percebem a diferença? Pessoalmente acho que mesmo modesta, a duquesa poderia estar melhor. O vestido não era bonito, a maquilhagem não estava boa, o cabelo mais uma vez sempre na sua cara e não gosto mesmo nada da clutch vermelha naquele conjunto.
Mas do ponto de vista humano (e modesto), Catherine esteve perfeita.
Haveria porventura outras maneiras de ela estar discreta, mas mais elegante. Sim, não duvido, mas a mensagem passou em alto e bom som.
Can you see the difference? Personally I think that even modest, the Duchess could do better. The dress was not pretty, the makeup was not good, the hair again always in her face and I simply hate the red clutch with that outfit.
But from the human (modest) point of view, Catherine was perfect.
Was there perhaps other ways she could be discreet, but more elegant? Yes, no doubt, but the message was loudly and clear.
Mas há que ter em atenção que a normalidade é um conceito muito relativo. Há que ter a humildade para estar numa posição privilegiada e empenhar-se nos compromissos que desempenha, mas também há muitas maneiras de apoiar as causas e ainda ter aquele "quê de especial" que faz da monarquia uma instituição única. Talvez se houvesse mais trabalho feito fora das luzes e das câmaras, talvez não houvesse muita necessidade de preocupações com roupas. E penso que neste caso a duquesa tem muito a aprender, olhando para o exemplo que tem na família: a Condessa de Wessex.
But be aware that normality is a very relative concept. We must have the humility to be in a privileged position and engage our commitments, but there are also many ways to support causes and still have that "special something" that makes a monarchy, a unique institution. Maybe if there was more work done outside the spotlight and all the cameras, there might not be much need for concern with clothes. And I think in this case the Duchess has a lot to learn by looking at the example she has in the family: the Countess of Wessex.
"Tens privilégios, com isso vêm obrigações muito específicas". A frase é do filme "Cinderela para sempre", e penso que Catherine ainda tem que encontrar o equilíbrio que exterioriza com a sua imagem entre os privilégios que tem e as obrigações que vêm com o cargo. E dentro das obrigações, a sua tão afamada "normalidade" é algo que ela ainda tem que redefinir, se não quiser passar a mensagem errada.
"You have privileges, with that comes specific obligations". The quote is from "Ever After: A Cinderella Story" and I think Catherine has yet to find the balance that she externalizes with her image among the privileges and obligations that come with the job. And within the duties she has, her so renowned "normality" is something she has yet to redefine, if she does not want to send the wrong message.
Na minha página no Facebook fiz um pequeno desafio para descrever em três palavras a Duquesa de Cambridge. Aqui ficam os adjectivos mais escolhidos:
In my Facebook group page I made a little challenge and asked to describe in three words the Duchess of Cambridge. Here are the choicest adjectives:
Divertida, Sorridente, Doce, Modesta, Encantadora, Elegante, Bonita, Carismática, Radiosa, Simples, Ingénua, Aborrecida e Preguiçosa.
Fun, Smiling, Sweet, Modest, Charming, Elegant, Beautiful, Charismatic, Shinny, Plain, Naive, Boring and Workshy.
Concordam?
Do you agree with any?
---
Daily Mail
Todos os adjetivos sugeridos e votados pelos seus leitores estão corretos. Faltou um: conservadora. Karl Lagerfeld tinha razão: a mãe dela é mais interessante. Para mim, ela jamais será ícone de estilo, mas sabe passar a mensagem que a monarquia é uma instituição que vai além de vestidos e joias, tal como Lilibeth. Será uma excelente Rainha.
ResponderEliminarObrigada pelo comentário. Sim penso que ela um dia estará à altura do seu papel. Não a considero conservadora enquanto Catherine Middleton. Enquanto Duquesa de Cambridge, acho que ela joga pelo seguro.
EliminarWhy naive??
ResponderEliminar