Esplendor Real #3 / Royal Splendor #3

Hoje vou falar-vos de uma das tiaras (?) mais detestadas de sempre pelos fãs de jóias reais. Pertence, como não poderia de ser a uma das monarcas mais extravagantes da actualidade. Vem da Dinamarca. E até tem insectos no seu conjunto. Já descobriram?
Today I will tell you about one of the tiaras (?) more hated by fans of royal jewels. Belongs, as it would be, to one of today's most extravagant monarchs. Comes from Denmark. And even has insects on it. Already discovered?


Tiara de Papoilas Douradas da Rainha Margrethe  / Queen Margrethe's Golden Poppies Tiara

Só mesmo  Daisy para usar uma tiara (?) assim. Vulgarmente conhecida como Papoilas Douradas esta peça de design moderno e traços experimentais resulta sem dúvida numa peça que tem tanto de diferente como de duvidosa. A rainha encomendou a sua execução ao artista dinamarquês Arje Griegst em 1976, e pensa-se que a Rainha teve um papel bastante activo na criação desta....tiara (?).
Only Daisy to wear such tiara (?). Commonly known as The Golden Poppies this piece of modern design and experimental features results definitely a piece that is as different as doubtful. The Queen commissioned it to the  Danish artist Arje Griegst in 1976, and it is thought that the Queen had an active role in creating this .... tiara (?).

A peça é composta por 8 flores todas elas provenientes de uma estrutura em género de pente para o cabelo. 8 pequenas folhas estão suspensas na parte inferior da estrutura.
As flores em forma de prato são feitas em ouro de 21 quilates. Cada flor tem quatro pérolas barrocas no seu interior e 4 estames em diamantes. Toda a peça parece querer transmitir a essência de um jardim. Pedras da lua e águas-marinhas nas folhas representam gotas de orvalho. Nas flores maiores insectos criados a partir de pérolas, cristais, opalas, pedras da lua e diamantes aparecem suspensos na flor, dando uma aspecto um pouco grotesco da coisa.
The piece is composed of 8 flowers all of them are suspended from the gold haircomb-style frame. 8 small leaves are suspended at the bottom of the frame.
The dish-shaped flowers are made of 21 carat gold. Each flower has 4 baroque pearls inside and 4 stamens in diamonds. The entire piece seems to convey the essence of a garden. Moonstones and aquamarines leaves represent dew drops. Insects on the biggest flowers created from pearls, crystals, opals, moonstones and diamonds appear suspended in bloom, giving an appearance somewhat grotesque.



Todas as papoilas da peça são destacáveis podendo ser usadas apenas como ornamento do cabelo.
All poppies part are detachable and can be used as hair ornaments.

Como estamos a falar de Daisy, uma tiara em ouro nunca vem sozinha. Também fazem parte do conjunto, uns brincos que consistem de uma única papoila de outro da qual pendem três papoilas menores, e um calor que é basicamente é uma corrente de platina de três voltas das quais pendem cinco pequenas papoilas.
As we are talking about Daisy, a tiara of gold never comes alone. Also part of the set, earrings each consisting of a single poppy from which depend three other smaller poppy, and a necklace which is basically a chain of three platinum loops of which hang five small poppies.

Não são muitas as vezes que vemos Margrethe com esta peça, e estamos gratos por isso.
Não se trata de uma peça com história, não é de todo bonita, mas é uma peça que apenas a Rainha da Dinamarca poderia usar. Bem, também podemos imaginar a nossa Máxima com algumas papoilas num dos seus turbantes. Quem sabe...
There aren´t so many times we see this piece on Margrethe, and we are grateful for that.
This is not a piece with history, is not pretty at all, but it's a piece that only the Queen of Denmark could wear. Well, we can also imagine our Máxi girl with some poppies on her turbans. Who knows ...

Fico muito curiosa por ver como Mary irá um dia usar esta peça... Tenho a certeza que nos vai surpreender..
I am very curious to see how Mary will one day wear this piece ... I'm sure we will surprise.


---***---

---***---
Agradecimentos: Todas as minhas publicações sobre jóias reais devem muita informação a páginas como Royal Jewels Fan Club (Facebook) e ao supermaster blog The Royal Order of Sartorial Splendor. Sem eles, eu seria uma pessoa muito menos culta.

Thanks: All my publications about royal jewels are inspired with lots of information from pages as the Royal Jewels Fan Club(Facebook) and the supermaster blog The Royal Order of Sartorial Splendor. Without them, I would be a lot less  cultured person.

Comentários

  1. Parece que tem um candeeiro na cabeça. Esta rainha tem uma queda assustadora para ouro amarelo e para roupas tipo semaforo. Tambem tem uma tiara de ouro amarelo...aquela que usou no inicio do ano.... A Mary vai ter que ter muita originalidade para as reinventar. P.s gosto muito desta rainha a pesar dos pesares :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Sim, a nova tiara, apesar de melhor do que esta, na minha opinião, também aquela cor atroz que não favorece a Rainha. Mas nós perdoamos Daisy, apesar da sua veia (exageradamente) teatral!!

      Eliminar

Enviar um comentário