Que comecem as Cerimónias de Entronização / Let the Enthronement Ceremonies begin


29 Abril /29th April

No seu último dia como Herdeiros do Trono, Príncipe Willem Alexander e a Princesa Máxima, acompanhados das suas filhas as Princesas Catharina-Amalia, Alexia e Ariane, chegaram durante a manhã ao Palácio Dam para um último ensaio da cerimónia de Investidura que terá lugar na Nieuwe Kerk (Nova Igreja) em Amesterdão no dia 30.
On their last day as Crown Princes, Prince Willem Alexander and Princess Maxima, accompanied by their daughters Princesses Catharina-Amalia, Alexia and Ariane, arrived in the morning to the Dam Palace for a last rehearsal for the Investiture Ceremony which will take place in the Nieuwe Kerk (New Church) in Amsterdam on the 30th.
Willem-Alexander and Máxima with their three daughters.
O casal estava feliz e respondeu com simpatia à multidão de gente que se concentra nas ruas para assistirem às cerimónias. As meninas vestidas de forma semelhante, estavam tranquilas e também elas bastante sorridentes. Pudera...Não são todos os dias que crianças assistem á coroação dos seus pais.
The couple was happy and responded sympathetically to the crowd of people that focuses on the streets to watche the ceremonies. The girls dressed similarly, they were also very quiet and smiling. No surprisise in here: There are very few children who watch their parents become King and Queen.

Jantar de Gala / Gala Dinner

No seu último dia como Rainha, Beatrix ofereceu um jantar aos convidados reais e não reais no  Rijksmuseum.  Portanto, vamos falar de vestidos e tiaras, sim? 
On his last day as Queen,  Beatrix gave a dinner to royal and not royal guests at the Rijksmuseum 
So let's talk about dresses and tiaras, yes?

Melhor em Anfitriões / Best Host
Beatrix
Queen Beatrix of The Netherlands and Crown Princes Willem-Alexander and Máxima

A Rainha Beatrix na sua despedida brilhou num modelo em tons lilás e usou a Wurttemberg Ornate Pearl Tiara, na sua versão completa com as pérolas de topo. Máxima optou pelo vermelho num vestido Valentino já usado em 2006.
Como jóias Máxima brilhou ao máximo com a sua favorita Rose Cut Diamond  Bandeau Tiara e o colar Diamond Riviere da Rainha Emma.

Queen Beatrix in her farewell choose a model in lilac tones and used the Württemberg Ornate Pearl Tiara, on its full version with the top pearls. Maxima opted for a red Valentino gown already used in 2006.

Maxima shone like jewels with her favorite Rose Cut Diamond Bandeau Tiara and Diamond Riviere Necklace of Queen Emma.


Crown Prince Willem-Alexander and Crown Princess Máxima of  The Netherlands

Os futuros Reis.
The Future King and Queen.
Princess Mabel of the Netherlands, Prince Cosntantijn of the Netherlands and  Princess Laurentien of the Netherlands
O Principe Constantijn, irmão de Willem-Alexander com a esposa a Princesa Laurentien à direita na fotografia que usou a Aquamarine Tiara. Á esquerda Mabel, esposa do filho mais novo da Rainha, o Príncipe Johan Friso, que usou um vestido Viktor&Rolf semelhante a Máxima e completou o visual com a sua tiara de casamento.
Prince Constantijn, brother of Willem-Alexander and his wife Princess Laurentien, on the right in the photograph used the Aquamarine Tiara. On the left Mabel, wife of the Queen's youngest son, Prince Johan Friso, who wore a Viktor&Rolf  dress similar to Maxima's  and completed the look with her wedding tiara

Princess Irene of the Netherlands

A Princesa Irene, irmã de Beatrix usou a Pearl Button Tiara
Princess Irene, Beatrix's sister wore the Pearl Button Tiara.

Princess Christina and Princess Irene of Netherlands
As outras duas irmãs da Rainha. A princesa Christina da Holanda, à esquerda usou a Laurel Wreath Tiara e a Princesa Irene, à direita, usou a Antique Pearl Tiara.
The Queen's other sisteres: Princess Christina, on the left with the Laurel Wreath Tiara, and Princess Irene, on the right with the Antique Pearl Tiara.

Melhor da Escandinávia/ Best in Scandinavia
Mary
Crown Prince Frederik and Crown Princess Mary of Denmark
A Princesa Mary deslumbrou num novo vestido em tons rosa pálido com aplicações nas mangas e corpete de Birgit Hallstein. Completou o visual com a tiara e os brincos que usou no seu casamento. A mais bem-vestida da noite para mim.
Princess Mary dazzled in a new dress in pale pink tones with applications on the sleeves and bodice  by Birgit Hallstein  She completed the look with a tiara and earrings used at her wedding day. The best-dressed of the night for me.
Crown Princess Vitoria and Prince Daniel of Sweden
A Princesa da Coroa Vitória da Suécia optou pela sua tiara de ametistas, e também esteve muito bem com um bonito vestido roxo Elie Saab com pormenor floral num ombro.
Crown Princess Victoria of Sweden opted for her Amethysts Tiara , and also did very well with a pretty Elie Saab purple dress with floral detail on the shoulder.


Crown Prince Haakon and Crown Princess Mette-Marit of Norway
A Princesa da Coroa Mette-Marit da Noruega escolheu um modelo Giambattista Valli em tons suaves e detalhes florais que não consigo decidir se gosto ou odeio. A completar o visual a sua Daisy Diamond Tiara, que quase passa desapercebida (e eu não consigo perceber aquela pulseira turquesa...).
Crown Princess Mette-Marit of Norway chose a Giambattista Valli  soft colors and floral details pattern new dress that I can not decide if I like or hate it. Completing the look her Daisy Diamond Tiara, which is almost unnoticed ( and i can´t understand that turquoise bracelet).

Melhor no Benelux/ Best in Benelux
Mathilde 
Crown Prince Phillipe and Crown Princess Mathilde of Belgium
 A Princesa da Coroa Mathilde da Bélgica apareceu deslumbrante num modelo branco em cetim, de corte assimétrico e com uma ligeira cauda. Digna de uma passadeira vermelha. Como jóias ela usou a sua habitual Diamond Laurel Wreath Tiara.
The Crown Princess Mathilde of Belgium appeared in a stunning white satin model, the asymmetrical cut and a slight tail. Worthy of a red carpet. As jewelry she wore her usual Diamond Laurel Wreath Tiara.

Hereditary Grand Duke Guillaume and Hereditary Grand Duchess Stephanie of Luxembourg
Stephanie, Grã-Duquesa Hereditária do Luxemburgo escolheu Elie Saab num vestido em tons azul-cinza que teima em esconder com aquelas encharpes  Apesar de não ser grande fã deste vestido, penso que poderia brilhar mais sem aquele acessório que parece ser a imagem de marca da mais recente princesa herdeira da Europa (Não contemos ainda com Catharina-Amalia. :P). Para completar o visual, Steph escolheu Grand-duchess Marie-Adelaide's Tiara também conhecida por  Nassau Sapphire Tiara.
Stephanie, Hereditary Grand Duchess of Luxembourg chose an Elie Saab gown in blue-gray tones that she insists on hiding with those scarfs. Although I´m not a big fan of this dress, I think it could shine more without that accessory that seems to be the hallmark of the newest Crown Princess of Europe (We are not yet count ingwith Catharina-Amalia.: P). To complete the look, Steph chose the Grand-Duchess Marie-Adelaide's Tiara also known as Nassau Sapphire Tiara.

Melhor em sensualidade/ Best in fancy
Letizia
Crown Prince Felipe and Crown Princess Letizia od Spain
Tive que dar uma categoria só para a Princesa da Coroa Letizia. Talvez por já não a vermos com tiara desde o casamento da princesa Vitória da Suécia em 2010, talvez por ela estar simplesmente deslumbrante! Um vestido belíssimo Felipe Varela (quem mais??) que realçava a figura estilizada de Letizia. A completar o visual  a Mellerio Floral Tiara. Muitos criticam Letizia por escolher preto. Não quero saber, não me importa. Letizia estava linda e a usar uma tiara. Tenho dito.
A own category for Crown Princess Letizia of Spain.  Perhaps because the last time she wore a tiara was on  Princess Victoria of Sweden wedding in 2010, perhaps because she was simply stunning! A gorgeous dress by Felipe Varela (who else?) that emphasized the stylized figure of Letizia. A complete visual  with the Mellerio Floral Tiara. Many criticize Letizia by her black choice. I don´t care, I don´t want to hear. Letizia was beautiful and wearing a tiara. I´m happy!!

Melhor em Exotismo/ Best in Exotic
Lalla Salma
Princess Lalla Salma of Marocco
A Princesa de Marrocos é sempre das mais elegantes damas neste tipo de eventos. Este não foi excepção. De cabelos soltos num simples vestido tradicional branco, a esposa do rei de Marrocos usou uma tiara aparentemente desconhecida e longos brincos de diamantes.
The Princess of Morocco is always one of the most elegant ladies in this kind of events. This was no exception. Hair down in a simple white traditional dress, the wife of the King of Morocco wore a tiara apparently unknown and long diamond earrings.

Melhor em Surpresas/ Best on Surprises
Camilla
Prince Charles and Duchess Camilla of United Kingdom
Como já se sabia o Príncipe de Gales e a sua esposa, Camilla, Duquesa da Cornualha deram o ar de sua graça no grande acontecimento do ano. A surpresa foi essa mesmo. Quanto a escolha de roupas, Camilla optou por um vestido preto e branco, com pequenos cristais bordados na parte de cima. Escolheu uma das suas tiaras habituais a Boucheron Honey Comb Tiara.
As already knew the Prince of Wales and his wife Camilla, Duchess of Cornwall gave us the privilege of their presence in the big royal event of the year. The surprise was that one. Regarding the choice of clothes, Camilla opted for a black and white dress, embroidered with small crystals on top. Chose one of their usual tiaras the  Boucheron Honey Comb Tiara.


Com muita pena minha a Princesa Masako do Japão não compareceu ao jantar. Talvez apareça hoje na cerimónia de Entronização. Façam figas!!
To my regret Crown Princess Masako of Japan did not attend the dinner. She may appear today in Enthronement ceremony. Keep your fingers crossed!

Estão a seguir as cerimónias? Pode assistir aqui.
Are you following the ceremonies? You can watch here.

Comentários

Mensagens populares